Украшения. Аксессуары. Дизайн ногтей. Цвета. Нанесение. Ногти

Техническое редактирование. Термины технического редактирования

Единый квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих (ЕКС), 2019
Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих
Разделы «Общеотраслевые квалификационные характеристики должностей работников, занятых на предприятиях, в учреждениях и организациях » и «Квалификационные характеристики должностей работников, занятых в научно-исследовательских учреждениях, конструкторских, технологических, проектных и изыскательских организациях », утвержденные Постановлением Минтруда РФ от 21.08.1998 N 37
(редакция от 15.05.2013)

Редактор

Технический редактор

Должностные обязанности. Осуществляет техническое редактирование изданий с целью обеспечения их высококачественного полиграфического исполнения. Участвует в разработке проектов художественного и технического оформления изданий. В соответствии с характером изданий уточняет построение рукописи, проверяет правильность ее структуры (разбивку на разделы, части, главы и т.п.) и соподчинения заголовков в оглавлении. Определяет техническую пригодность оригинала к набору. Производит разметку оригинала издания, указывает технику набора, порядок расположения иллюстраций и элементов оформления изданий. Подготавливает макеты художественного и технического оформления сложных изданий, сложных по построению полос (таблиц, рисунков, орнаментов). Проверяет авторские подлинники иллюстраций с целью установления возможности их использования для создания оригиналов, пригодных к полиграфическому воспроизведению, и определяет технологические особенности их изготовления. Составляет технические издательские спецификации и контролирует выполнение указаний по полиграфическому исполнению печатного издания. Проверяет и обрабатывает корректурные оттиски, оценивает качество набора, композицию каждой полосы и разворота. Контролирует соблюдение полиграфическими предприятиями требований, установленных спецификациями, дает соответствующие указания по исправлению допущенных при наборе ошибок и недостатков технического оформления. Обрабатывает корректуру пробных оттисков иллюстраций, расклеивает их в порядке нумерации. Устраняет нарушения, вызываемые изменениями текста редактором, сверяет с текстом оглавление, проверяет правильность построения заголовков и их шрифтового оформления, размечает вклейки. Совместно с художественным редактором подготавливает к печати обложку (переплет). Проверяет и заполняет выходные данные издания. Просматривает сигнальные экземпляры, проверяет качество печати, брошюровочно-переплетных и отделочных работ. Принимает меры по улучшению полиграфического исполнения изданий при изготовлении тиража.

Должен знать: методы технического редактирования научно-методической литературы, информационных и нормативных материалов; технические правила подготовки и разметки текстовых оригиналов для книжно-журнальных изданий, подготовки и оформления оригиналов иллюстраций; порядок составления технической издательской спецификации, проектов художественно-технического оформления изданий; правила подготовки рукописи к сдаче в производство, корректурных оттисков к печати; стандарты и технические условия по художественно-техническому оформлению изданий; типографские шрифты и правила их применения; порядок расчета объема изданий; планово-учетные единицы измерения издательской и полиграфической продукции; стандартные корректурные знаки и обозначения; действующие нормативы на техническое редактирование; технологию полиграфического производства; экономику и организацию полиграфического производства; основы организации труда и трудового законодательства; правила и нормы охраны труда.

Требования к квалификации. Высшее профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы или среднее профессиональное образование и стаж работы по специальности не менее 3 лет.

Термины технического редактирования

1. ВВЕДЕНИЕ. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ТЕРМИНЫ


Основные понятия и термины технического редактирование, такие как издание, издатель, издательство, издательская организация, издательская продукция, изготовитель издательской продукции и др.

Издание - произведение (документ), который прошел редакционно-издательскую обработку, изготовленный печатаниям, тиснением или другими способами, содержит информацию, предназначенную для распространения, и отвечает требованиям государственных стандартов, других нормативно-правовых актов относительно издательского оформления, полиграфического и технического выполнения.

Издатель - физическое или юридическое лицо, которое осуществляет подготовку и выпуск издания.

Издательство - специализированное предприятие, основным видом деятельности которого является подготовка и выпуск издательской продукции.

Издательская организация - предприятие, учреждение или организация, уставом которой, наряду с другими видами деятельности, предусмотрена подготовка и выпуск издательской продукции.

Издательская продукция - совокупность изданий, подготовленных к выпуску или выпущенных издателем (издателями).

Изготовитель издательской продукции - физическое или юридическое лицо, которое осуществляет изготовление заказанного тиража издания.

Издание можно разделить на виды по таким признакам:

Целевое назначение;

Материальная конструкция;

Знаковая природа информации;

Состав основного текста;

Периодичность;

Структура;

Степень аналитико-синтетического преобразования информации.

Виды изданий имеют разновидности. Например, справочные издания делятся на словари, справочники, энциклопедии; учебные издания - на учебники, учебные пособия, задачники и т.п..

Издательское дело направлено на:

Удовлетворение нужд лица, общества, государства в издательской продукции и получение прибыли от этого вида деятельности;

Создание возможностей для самовыявления граждан как авторов независимо от расы, цвета кожи, политических, религиозных и других убеждений, пола, этнического и социального происхождения, имущественного статуса, местожительства, языковых или других признаков;

Обеспечение права на свободу мысли и слова, на свободное выражение своих взглядов и убеждений;

Содействие национально-культурному развитию украинского народа увеличением общего количества тиражей, объемов и расширением тематического направления украинского книгоиздания;

Обеспечение доступа украинского общества к общечеловеческим ценностям переводом государственным языком лучших достижений мировой литературы, науки и т.п., отладка сотрудничества с иностранными издательствами, украинской диаспорой, заключением соответствующих международных соглашений;

Увеличение количества изданий на иностранных языках, которые распространяли бы в мире знания об Украине;

Укрепление материально-технической базы издательско-полиграфического комплекса и сети распространения издательской продукции.

Изучая тему, следует определить также такие понятия, как книжное издание, книга, брошюра, текстовое издание, текст, формат издания, его архитектоника и т.п..

Книжное издание - это издание в виде блока скрепленных в корешке листов печатного материала определенного формата в обложке или оправе.

Книга - книжное издание объемом свыше 48 с.

Брошюра - книжное издание объемом от 4 до 48 с.

Текстовое издание - это издание, большую часть объема которого занимает словесный, цифровой, в виде иероглифов, формул (химических или математических) или смешанный текст.

Текст - часть издания, которая содержит информацию, изображенную с помощью определенного набора знаков.

Формат издания - размеры готового издания, которые определяются шириной и длиной страницы издания в миллиметрах или шириной и длиной листа бумаги в сантиметрах с указанием доли, которую занимает на нем страница издания.

Архитектоника издания - искусство его построения, гармоничное и продуманное компонование всех элементов издания: текста, иллюстраций, украшений и т.п., составляющая его художественного конструирования. Она выражает строение, архитектонику помещенного в нем произведения (произведений) и всего издания.

Полиграфическая продукция крайне необходимая в нашей жизни, в том числе науке, культуре, образованию, медицине и в других сферах. Она используется для личных, общественных и производственных нужд.

Значительный ассортимент продукции обусловлен многообразием ее тиражей, форматов, назначений, оформлений.

Всю полиграфическую продукцию можно разделить на пять основных видов:

издательская продукция, которая выпускается издательствами или организациями, которые продают (распространяют) ее. Основной задачам этой продукции есть информативная функция;

этикеточно-упаковочная продукция, от которой в значительной мере зависят конкурентоспособность и покупательная способность в рыночных условиях;

деловая полиграфическая продукция, которая выполняет организационные функции, которую еще называют акцидентно-бланковой продукцией (отчетность, бланки и т.д.);

специальная продукция министерств и ведомств (ценные бумаги, марки, бланки документов строгой отчетности);

изделия и полуфабрикаты для других областей промышленности (обои, текстурные материалы, декалькомания).

Основной здесь считается издательская продукция, которая является одним из средств (наряду с такими, как телевидение, радио, сети Internet) распространения информации, научных знаний, политической общественной мысли, сохранение духовных ценностей поколений и народов.

К издательской продукции предъявляется ряд требований, основными из которых являются максимальная информативность и относительно невысокая стоимость, чтобы ее можно было приобрести, а также обновление, значительный срок хранения.

Издательства и полиграфические предприятия должны тесно сотрудничать, поскольку от их совместной и эффективной работы зависят как качество выпущенной продукции, так и создание печатной продукции, которая отвечает высочайшим, эстетичным и художественным требованиям. Это касается также литературного, научного, информационного уровней материалов, которые публикуются на страницах изданий, формы их представления, технического и художественного оформления. Издательства обеспечивают подготовку, редактирование и оформление изданий, а полиграфические предприятия должны надлежащим образом обеспечить техническое и эстетичное выполнения издания определенным тиражом в установленные сроки.

Художественно-техническое оформление издания - это первый этап создания издательской продукции; следующим этапом является ее полиграфическое выполнение, которое в конце концов определяет лицо издания. Качество полиграфического оформления издания определяется рядом факторов: качеством выполнения художником оригиналов его оформления, правильностью выбора полиграфической техники и технологии, качеством полиграфических работ.

Красота издания заключается не только в его иллюстративности. Используя лишь полиграфические средства оформления (шрифты, орнаменты, сорт бумаги), можно хорошо оформить издание. Следует учитывать также категорию будущего читателя. Важное влияние на качество полиграфического оформления издания имеет выбор способа печати.

Целью выпуска как печатных, так и электронных изданий является удовлетворения нужд в печатной продукции как средств информации. Оформление современного издания имеет целенаправленный характер, который проявляется в отыскании наилучшего варианта подачи текстового сообщения читателю. В практике оформления изданий издательства стремятся к раскрытию художественного образа издания и его архитектоники (построения), обеспечение удобства чтения текста, использования издания, целесообразности выбора материалов, технологических процессов. Не следует забывать немаловажный принцип - экономичность издания, которое обеспечивается правильным выбором шрифтов, формата издания, а также выполнением технических условий при изготовлении печатных форм.

Редакционно-техническая подготовка информации и разработка проекта полиграфического оформления издания осуществляются в издательстве согласно отраслевым и государственным стандартам. В случае отклонений от норм этих стандартов оформления издания необходимо согласовать с полиграфическим предприятием, которое будет выпускать его.

Наверное, ни в одной из сфер общественной деятельности не сотрудничает одновременно столько разнообразных специалистов из различных сфер производства и предоставления услуг, как в издательско-полиграфическом деле. К выпуску печатное издание готовят автор произведения, литературный или научный редактор, художник-оформитель, технический редактор, технологи полиграфического производства, научные работники, которые работают над разработкой новых технологий и материалов. Совершенное содержание и высокое качество выполнения издания зависят от уровня их квалификации, а также сотрудничества. Каждый из вышеупомянутых специалистов должен иметь как комплексную подготовку по общеобразовательным и прикладным дисциплинам по своей специальности, так и определенные знания о специфике работы других специалистов, причастных к рождению печатного издания. Среди вышеназванных специалистов значительную роль в создании печатной продукции играет технический редактор, который проектирует образ будущего издания и переводит его в систему условных обозначений, макетов, понятных работникам типографии, которые воплощают этот проект. Он следит за полиграфическим выполнением издания на каждом этапе технологического процесса, он должен не только правильно оценить качество работы, но понятно и грамотно высказать свои замечания и дать указания относительно исправления выявленных ошибок.


2.1 Оригиналы для полиграфических изданий


Оригинал для полиграфических изданий - это текстовый или графический материал, который прошел редакционно-издательскую обработку и который является основой для создания печатного издания средствами полиграфического выполнения: воссоздание набором, репродуцирование фотохимическим или электронным способом, тиражирование на печатной машине и превращение после брошуровально-палитурных и отделочных процессов в тираж готового издания.

Основные требования к авторским текстовым и изобразительным оригиналам, которые передаются автором (коллективом авторов) в издательство (издательскую организацию) для издания согласно заключенному договору, а также к издательским текстовым оригиналам, которые передаются издательствами (издательскими организациями) полиграфическим предприятием регламентировано государственным стандартом.

Вышеназванный стандарт не распространяется на текстовые оригиналы для некоторых видов изданий, которые нуждаются в специальных способах изготовления печатных форм: уникальных, факсимильных, экспериментальных, нотных (без текста), картографических. Стандарт не распространяется также на оригиналы для изготовления полиграфической продукции (этикеток, наклеек, беловых товаров и т.п.), микрокопий, ксерокопий.

Различаются три основных вида оригинала, авторский, издательский и оригинал-макет (репродуцированный оригинал-макет).

Авторский оригинал - это оригинал, подготовленный автором (коллективом авторов) произведения, которое включает все необходимые компоненты (основной, дополнительный и вспомогательный тексты, оригиналы иллюстраций, подписи к ним и т.д.) для передачи в издательство с последующей издательско-редакционной обработкой и выпуска.

Издательский оригинал - это авторский оригинал после его редакционно-издательской обработки, дополненный оригиналами внешнего оформления и размеченный для полиграфического выполнения; он имеет издательскую спецификацию, в которой указаны технико-технологические параметры будущего издания. Обобщая, можно сказать: издательский оригинал - это полный проект издания, который служит руководством для полиграфического выполнения.

Оригинал-макет - это издательский оригинал, каждая страница которого совпадает со страницей будущего издания. Оригинал-макет может быть машинописным (напечатанным на обычной печатной машине) или составленным на КИС, он подписывается в печать и передается в типографию для верстки и печати.

Репродуцированный оригинал-макет - это оригинал, подготовленный для изготовления фотоформы или печатной формы фотомеханическим способом или сканированием, как изображение. Сейчас, в связи с распространением компьютерного набора и КИС этот вид оригинала широко применяется для печатания оперативных одноцветных изданий с небольшим тиражом (авторефератов, материалов конференций, открыток и т.п.). При классификации оригиналов выходят из четырех основных критериев:

Полутоновой или штриховой оригинал определяет характер сигнала, который создает двоичное (бинарное) изображение. (К штриховым принадлежат все текстовые оригиналы);

Непрозрачный или прозрачный оригинал определяет принципы образования и передачи сигнала, когда изображение воспринимается в отраженном или проходном свете;

Черно – белый или цветной оригинал определяет особенности спектра сигнала, который создает изображение;

Изобразительный или текстовый оригинал определяет изображение или логическую (текстовую) информацию.

Оригиналы различаются также по способу их изготовления: рисунки, картины, фотографии, отражения.

Электронные изображения как оригиналы для полиграфии. В последнее время широко используются оригиналы в виде растрового изображения как одно-, так и многокрасочные на отпечатках, распечатках или на копиях копировальных машин. С внедрением в полиграфию КИС широкое распространение, как оригиналы, приобрели электронные изображения, созданные в компьютерных системах (компьютерная графика), цифровых фотокамерах, записанные на CD-ROM, а также изображения, полученные через Internet.

Изображения на CD-ROM. Развитие цифровой техники дало возможность фирмам, которые предлагают архивы изображений, изготовлять свои электронные каталоги. Идея одноразового качественного сканирования со следующей продажей в цифровой форме за сравнительно невысокую цену оказалась удачной. Появился CD-ROM с отцифрованными изображениями.

Цифровая фотография. Период с 1991 до 1994 гг. стал переломным. Полиграфисты и издатели перестали шарахаться от настольных издательских систем (DТР). Технологии DТР создали новый путь подготовки оригинала к изданию.

В 1997 -1999 гг. подобную трансформацию пережил мир фотографии. После быстрого преобразования цифровых фотоаппаратов из дорогой игрушки на профессиональный инструмент изменилась традиционная роль фотографа. Больше ему не приходится ждать снимки из фотолаборатории. Фотограф и заказчик могут увидеть снимок на мониторе практически сразу после съемки.

Цифровая фотография дает возможность экспериментировать фотографу. Прежде его робота завершалась, когда он видел, что снимки четкие, с хорошей композицией и правильно передают цвет. Сейчас фотограф отвечает не только за качество изображения, а и за пригодность электронного файла к дальнейшему использованию. К этому привыкают не только фотографы, а и художественные редактора, которые изменяют обычные критерии оценивания работы фотографа. И хотя цветоделением пока занимаются другие специалисты, фотографы все же вынуждены ознакомиться с особенностями преобразования в цветовых моделях RGB и СМYК.


Авторским текстовым оригиналом называется текстовая часть произведения. подготовленная автором (коллективом авторов) для передачи его в издательство с последующей издательско-редакционной обработкой и выпуском.

Издательским текстовым оригиналом называется текстовая часть произведения, которая прошла редакционно-издательскую обработку, подписанная к набору или печати ответственными лицами издательства (издательской организации) и подготовленная к передаче на полиграфическое предприятие.

Машинописные;

Распечатки, подготовленные на персональных компьютерах;

Рукописные.

Издательские текстовые оригиналы в зависимости от характера их обработки в издательстве делятся на:

Машинописные;

Печатные для переиздания без перемен (повторные);

Печатные для переиздания с изменениями;

Редакционно-издательский процесс условно можно разделить на четыре этапа. Первый этап связан с созданием произведения и планированием работы, второй - с подготовкой произведения к изданию, третий - с полиграфическим исполнением издания, четвертый - с книгораспространением.

Как технологический цикл редакционно-издательский процесс включает следующие комплексы элементов:

    планирование работы (перспективное, текущее), участие в создании литературного произведения (поиск автора, помощь автору и др.), оценка произведения, решение вопроса о публикации, оформление юридических документов;

    прием авторского оригинала, издательское рецензирование, разработка концепции издания, доработка произведения автором, редактирование произведения, подготовка и редактирование аппарата, подготовка, комплектование и вычитка издательского оригинала;

    разработка плана иллюстрирования, оформления и полиграфического исполнения издания, редакционно-техническая подготовка издательского оригинала, корректурные работы, контроль за полиграфическим исполнением издания, утверждение сигнального экземпляра;

Перечисленные элементы редакционно-издательского процесса имеют место при всех способах подготовки материалов к изданию и их тиражировании. Однако в зависимости от реальных производственных ситуаций, а также от видов издательских оригиналов и используемых технических средств технологический цикл определенным образом трансформируется: некоторые виды работ совмещаются, меняются их временные параметры, функциональные обязанности исполнителей. Например, при подготовке изданий по оригиналам-макетам не бывает корректурного обмена с типографией, при компьютерной верстке в издательстве исключается комплектование издательского оригинала, а техническое редактирование осуществляется не техническим редактором, а специалистом в соответствующей области.

Началом первого этапа редакционно-издательского процесса следует считать составление тематических планов . В издательской практике существует три вида планов: перспективный, редакционно-подготовительных работ и выпуска литературы. Они взаимосвязаны: на основе перспективного плана составляется план редакционно-подготовительных работ, на основе плана редакционно-подготовительных работ - план выпуска литературы.

Связано с выявлением читательских запросов и потребностей, комплексной оценкой производственной ситуации в плане прогнозирования в решении экономических проблем. Предполагая ввести в план какую-либо позицию, редактор должен представлять будущее издание, его концепцию, так как уже тогда необходимо учитывать творческие и материально-технические возможности издательства, сроки выпуска книги, ее рентабельность.

На этом этапе редактор занимается подбором авторов и работой с ними. Формы и методы работы с авторами зависят от конкретной ситуации: написано произведение или автор работает над ним, нужна ему помощь редактора или нет.

Получив от автора оригинал произведения, редактор дает его предварительную оценку, и при положительном выводе в издательстве оформляют соответствующие документы на издание произведения. Комплект документов определяется уставом издательства, издательской фирмы, любой издающей организации. Главным документом является издательский договор , который заключают автор (его наследник или правопреемник) и издатель. По договору автор или его наследник передает издательству произведение для издания (переиздания) или автор обязуется создать и передать издательству произведение, а издательство - выпустить его в свет и выплатить автору (наследнику) определеннее денежное вознаграждение. В договоре по соглашению сторон указываются сроки исполнения работ, переиздания, одобрения или отклонения произведения, доработки его автором и другие условия.

Оформлением юридических документов завершается первый этап редакционно-издательского процесса. С приема авторского оригинала начинается второй этап - собственно редакционные работы.

Оригинал созданного автором произведения (произведений), включающий все необходимые компоненты (основной, дополнительный и вспомогательный тексты, оригиналы иллюстраций, подписи к ним и т. д.) и представляемый автором издателю для редакционно-издательской обработке и выпуска в свет.

Формы текстового оригинала многообразны. Наиболее распространенная форма - машинопись, т. е. оригинал, напечатанный на пишущей машинке, или распечатка, т. е. машинописный оригинал, полученный при помощи компьютера на печатном устройстве - принтере. Вместе с распечаткой обычно представляется дискета - магнитный диск с электронной записью текста.

При повторном издании автор может, если предполагается наборное переиздание, представить в издательство оригинал в виде так называемой расклейки. Это наклеенные на одну сторону листов бумаги стандартного формата страницы предыдущего издания в порядке их нумерации в книге. Расклейка готовится из двух расшитых, разобранных экземпляров предыдущего издания. Из одного наклеивают четные страницы, из другого - нечетные.

В некоторых случаях текстовый оригинал может быть рукописным. Это допускается для таких изданий или их частей, как произведения на языках, пользующихся алфавитами особых графических форм (например, иероглифами), словари и вспомогательные указатели на карточках, сложные таблицы и т. п.

На редакционном этапе выполняются все работы по подготовке произведения и всех дополняющих его материалов к печати. Они включают, во-первых, литературно-творческие и художественно-изобразительные процессы по оценке и совершенствованию всех материалов авторского оригинала и, во-вторых, производственные процессы по подготовке издательского оригинала.

К литературно-творческим и художественно-изобразительным работам относятся: рецензирование авторского оригинала, при необходимости доработка его автором, редактирование произведения, подготовка и редактирование элементов аппарата, создание и редактирование изобразительных материалов, представляющих элементы иллюстрирования произведения и оформления издания (фотографии, рисунки, чертежи, схемы и др.).

Производственные процессы на этом этапе включают работы, связанные с созданием издательского оригинала требуемой материальной формы.

Издательский оригинал - это авторский оригинал после его редакционно-издательской обработки, дополненный оригиналами внешнего оформления, размеченный для полиграфического исполнения и сопровождаемый технической спецификацией, в которой указаны технико-технологические параметры будущего издания, т. е. это полный проект издания, служащий руководством для полиграфического исполнения. Требования к издательским оригиналам устанавливается с учетом особенностей конкретного вида оригинала и используемых технических средств по согласованию с полиграфическим предприятием.

Заканчивается второй этап редакционно-издательского процесса вычиткой издательского оригинала.

Это редакционно-техническая обработка всех материалов издательского оригинала при подготовке его к сдаче в типографию.

Задачи вычитки:

    устранить орфографические и пунктуационные ошибки;

    достичь единообразия (унификации) написания названий, фамилий, сокращений, ссылок и других элементов текста, а также единообразия в форме представления таблиц, формул, рисунков, подрисуночных подписей, элементов, связывающих текст произведения и аппарат издания;

    пояснить работникам типографии элемент произведения (буквы, цифры, знаки) со сходным начертанием или непонятные в каком-либо отношении (например, верх и низ рисунка);

    обратить внимание редактора на замеченные фактические, логические и стилистические погрешности.

Вычитку выполняет корректор-вычитчик или редактор. Завершает вычитку редактор, занимавшийся редактированием произведения. Он просматривает пометы вычитчика и вносит необходимую правку по поставленным вопросам.

Следующий цикл работ - производственный. Он начинается сдачей издательского оригинала в производство и заканчивается получением тиража издания. Производственный цикл охватывает техническую подготовку издательского оригинала к производству, сдачу его в типографию, контроль за выполнением всех издательских указаний к печати, чтение корректурных оттисков, подписание в печать, проверку сигнального экземпляра и оформление его на выпуск в свет.

Задача технического редактирования - подготовить издательский оригинал для полиграфического исполнения издания.

Техническое редактирование включает следующие работы:

    техническую разметку издательского оригинала: по формату, шрифтам, рубрикационным и текстовым выделениям и др.;

    указания типографии по набору, верстке и печати издания, брошюровочно-переплетным работам;

    заполнение издательской спецификации, определяющей художественно-техническое оформление и полиграфическое исполнение издания;

    контроль за исполнением всех указаний издательства по полиграфическому исполнению издания.

На производственном этапе редакционно-издательского процесса большой объем работ приходится на корректуру.

Как процесс - это чтение корректурных оттисков и внесение в них исправлений для устранения различных ошибок и недостатков, допущенных при редакционной подготовке и наборе рукописи.

Это оттиск с набора (или страница оригинала-макета, или светокопия при фотонаборе), изготовленный на корректурном станке на разных стадиях полиграфического процесса. В зависимости от стадии процесса различают следующие виды корректурных оттисков: гранка, заборка, верстка, сверка, подписной корректурный оттиск.

Цель корректуры - привести набранный текст в полное соответствие с оригиналом и редакционно-техническими указаниями редакции.

Корректурные листы читают и вносят в них правку редактор, автор, технический редактор, издательский и типографский корректоры. В связи с этим правка делится на издательскую и типографскую.

При работе с корректурными оттисками используются корректурные знаки - условные обозначения для исправления ошибок и устранения технических недостатков, заменяющие письменные словесные указания по исправлениям в наборе.

Работа с корректурами репродукционных печатных форм заключается в сличении пробных оттисков с оригиналом.

Заключительной работой на производственном этапе является проверка сигнального экземпляра. Сигнальными экземплярами служат пробные экземпляры издания, получаемые издательством от типографии для проверки качества издания и подписания его на выпуск в свет. После издательского утверждения издания типография начинает его тиражирование.

На последнем этапе редакционно-издательского процесса после изготовления тиража издатели занимаются его распространением, для чего используются разнообразные методы пропаганды и рекламы книги.

Редактирование текста (редактура) — это процесс внесения исправлений, добавлений в текст, изменения его структуры. Цель редактуры — подготовить рукопись по содержанию и форме к изданию.

Профессиональное редактирование текста в издательстве предполагает совместную работу с автором над содержанием, литературную обработку, правку текста и техническое редактирование.

Можно ли обойтись без профессионального редактирования текста издания? Теоретически автор вправе издавать любой труд, содержание которого не противоречит законодательству. На практике издательства в Москве или другом городе редко печатают книгу без редактирования — репутация дорого стоит.

Задача коллектива редакторов — в процессе работы изменить текст так (если без правки не обойтись), чтобы авторская мысль, стиль изложения не пострадали.

Этапы и виды редактирования текста

Издательство МБА предоставляет услуги редактирования рукописей художественных произведений, научных трудов, периодических изданий информационного стиля, технических изданий.

Редактирование диссертации отличается от подготовки в печать сборника стихов или рекламного буклета. В зависимости от исходного материала строится процедура редактуры.

Редактирование текста состоит из трех этапов: первоначальной вычитки, правки редактором верстки до подписки в печать и заключительного просмотра в типографии перед изготовлением тиража.

Различают три вида редактирования:

  • литературное;
  • научное;
  • техническое.

В литературном редактировании нуждается каждый текст: поздравительный адрес руководителю компании, брошюра о предприятии, многотомная энциклопедия. Не потому, что автор сам не в состоянии создать правильное, легко читаемое произведение, а потому, что в собственном творении сложно разглядеть ошибки. В редактуре эту особенность восприятия называют «замыленностью взгляда». Поэтому журналистские тексты нуждаются в редактировании не меньше, чем написанные людьми без специального образования.

Литературная редактура начинается со знакомством с материалом, определения соответствия содержания названию книги. Первое прочтение выявляет логические погрешности композиции, отступления от стиля произведения.

Редактор находит типичные лексические ошибки в текстах документов. Например, в юридическом сборнике правит просторечные выражения, в художественном тексте — нелитературные формы, неверно построенные предложения, в детской книге — термины, которые будут непонятны ребенку в силу возраста.

После согласования литературной правки с автором работу над рукописью продолжает корректор.

Научный редактор проверяет достоверность фактов представленного материала, вычитывает чертежи, формулы, документы, сверяет цитаты с первоисточниками. Редактирование научного текста доверяется профильным специалистам.

Текст перевода вычитывается по оригиналу для оценки правильности смысла, затем проверяется на соответствие правилам русского языка стилистика, лексика, пунктуация.

Задача технической редактуры — на этапе создания макета и верстки проверить, как компьютерный эскиз переносится в печать, верность расположения страниц, глав, заголовков, иллюстраций.

Стоимость редактирования текста

В арсенале литературных, научных, технических редакторов различные операции редактирования. Применять или нет письменное редактирование текста, правку-сокращение, правку-переделку, литературную отделку, решается в процессе работы. Поэтому расценки могут быть скорректированы, в таблице приведены базовые цены.

Виды работ

Цена в руб. с НДС 18%

Литературная редакция

17.06.2013

Вы – писатель, работающий с техническим редактором? Если да, считайте, что вы счастливчик; многие технические писатели не имеют такой роскоши, как услуги редактора. Писатели, работающие в проектной группе, часто редактируют документы друг друга, тогда как у их коллег, работающих в одиночку, может не быть другого выбора, кроме как выверять свою работу самостоятельно. Хотя эти сценарии широко распространены, они не являются примером для подражания.

Писать и редактировать – это разные процессы; каждый требует свой набор навыков и имеет свой принцип. Некоторые управленцы не до конца понимают разницу между написанием текста и его редактированием, не осознают, какую пользу может принести редактор как отдельный сотрудник. По мнению Каролин Руд (Carolyn Rude) и Энджелы Итон (Angela Eaton), соавторов «Технического редактирования», технический редактор – это эксперт по коммуникациям, языку и нуждам аудитории. Хороший редактор способен оценить картину в целом так же хорошо, как и мелкие детали, и может играть ключевую роль в проектах по документированию.

Обязанности технического редактора

Из чего же состоит работа технического редактора? Как утверждают Руд и Итон, существуют три уровня редактирования:

— Полное редактирование : просмотр и правка как контента (на полноту, точность и стиль языка), так и форму (на структуру, визуальный дизайн и удобство восприятия) текста.

Корректура opyediting): проверка, что документ «механически» правильный (орфография, пунктуация и грамматика) и стилистически верный.

Вычитка (Proofreading): сравнение финальной версии документа с исправленной версией, чтобы убедиться, что все исправления были внесены.

Другие редакторы выделяют дополнительные уровни, такие как опытное редактирование, цель которого – проверка структуры документа на этапе разработки его структуры. Редакторы не обязательно выполняют все эти уровни в каждом проекте. Комплексность редактирования зависит от многих факторов, включая график, бюджет и важность документа.

В дополнение к редактированию, технический редактор действует как посредник между разработчиком документа и производством. Обязанности редактора на этапе производства могут включать вычитку финальной версии проекта документа и его проверку на соответствие шаблону. В печатных проектах редактор часто является ответственным за разметку документа в соответствии с инструкциями, касающимися шрифтов и расположения текста.

Масштаб действий технического редактора меняется от проекта к проекту в зависимости от потребностей клиента. Некоторые редакторы могут быть вовлечены в управление проектом, тестирование удобства использования и составление руководств по стилю. Обязанности редактора также варьируются в зависимости от того, являются ли они постоянными сотрудниками или фрилансерами. Штатные сотрудники, как правило, более вовлечены в ежедневную деятельность компании и могут работать теснее с другими участниками команды проектов по документированию.

Вкратце, технические редакторы ответственны за качество информации. Причём это тройная ответственность: перед читателем, писателем и клиентом или организацией, для которой они работают.

Помощь читателю

Первоочередная цель технического редактора – читатель. Редактор выступает как помощник читателя. Чтобы удовлетворить его, редактор должен приложить все усилия и взглянуть на материал с его точки зрения. Первое, на что редактор должен обратить внимание – цель документа: зачем документ нужен читателю, и как тот будет его использовать? Цель документа определяет необходимый уровень редактирования и количество времени, затраченного редактором.

Так как техническая документация носит утилитарный характер, пользователи читают текст выборочно или просто бегло просматривают документы, чтобы найти нужную им информацию. Чтобы помочь читателям быстро находить требуемые сведения, технические редакторы должны обеспечить иерархическую структуру документа (то есть более важная информация должна предшествовать менее важной). Редактор также должен контролировать точность и работоспособность таких средств навигации, как перекрестные и внешние ссылки.

Технические редакторы также играют важную роль в обеспечении удобства использования документа. Чтобы определить, является ли информация полной, редактор должен поставить себя на место читателя и предвидеть вопросы, которые читатель задаст себе при изучении чего-то нового. Также редакторы могут помочь читателю в изучении новых задач, проверив порядок действий на ясность и логическую последовательность.

Другой важный для технических редакторов пункт – анализ аудитории, который включает в себя:

— Фоновые знания и опыт;

— Характеристики (возраст, способности к чтению, занятость);

— Окружение (используемое оборудование и программное обеспечение, прямое либо удаленное подключение);

— Культурные ожидания и ценности (национальные, профессиональные и корпоративные).

Мы склонны думать, что анализ аудитории – это задача писателя. Но техническому редактору также необходимо принимать во внимание данные об аудитории при оценке документа.

Вне зависимости от целевой аудитории технические редакторы всегда должны брать в расчет некоторые важные пункты. Главный из них – безопасность использования информации из документов. В Соединенных Штатах и??других странах процедура включает в себя предупреждения и требования о соблюдении законодательства. Доступность также является одним из ключевых направлений. При оценке формы и содержания документа редактор должен убедиться, что он отвечает потребностям людей с ограниченными физическими возможностями и способностями к чтению. С учетом мирового рынка редактор должен также рассматривать локализацию. Редакторы должны уметь предвидеть проблемы, которые могут возникнуть при переводе, например, двусмысленные формулировки или необходимость дополнительных полей, и при работе с документацией по мере необходимости изменять стиль письма и оформление, упрощая их.

Наконец, в то время как технические редакторы редко проходят подготовку в области графического оформления, они, тем не менее, должны иметь о нем представление. Они должны быть уверены, что визуальное оформление соответствует документу и не конфликтует с его целями. Элементы оформления включают графику, верстку, шрифты, поля, используемые цвета, физические особенности отпечатанных документов (такие как бумага и переплет) и аудио-визуальные средства.

Работа с писателями

Технические редакторы и писатели работают совместно для достижения следующей цели: создание вычищенных документов и руководств, которые помогают и обучают читателя. Нижеследующие советы могут помочь редакторам поддерживать успешные рабочие отношения с писателями.

Подготовка

— Попробуйте втянуться в проект с самого начала. Это позволит вам влиять на процесс с начального этапа и предупредить серьёзные структурные проблемы.

— Задайте для проекта (лучше в письменной форме) уровень редактирования, которому будете следовать

— Ознакомьтесь с тематикой проекта, чтобы иметь возможность правильно оценивать документ и не надоедать экспертам простейшими вопросами. Если тематика сложна, назначьте встречу с экспертом.

— Найдите список литературы, в которой упоминается тематика проекта, найдите соответствующие словари и руководства по стилю.

Редактирование

— Избегайте навязывания своего стиля писателям. Не производите изменения, если они не касаются восприятия формулировок, грамматики или организации.

— Убедитесь, что вы не изменяете замысел автора.

— Не полагайтесь только на свои инстинкты, чтобы решить, что корректно, а что нет; дважды проверяйте свои предположения по достоверным источникам.

— Предоставьте писателю достаточно времени для исправления отредактированной версии перед наступлением окончательного срока. Разбивайте большие документы на несколько частей, чтобы писатель мог обрабатывать одну часть за раз, ответил на ваши комментарии и привык к вашему стилю редактирования.

Коммуникации

— Будьте тактичны, когда оставляете комментарии или вносите правки. Используйте позитивные категории, такие как «предлагаю» или «улучшить».

— Посещайте заседания, где происходят доклады о ходе работы и задавайте при необходимости вопросы.

— Если вы работаете с автором из другого культурного окружения, приспосабливайте ваше общение соответствующим образом. Например, азиаты и европейцы склоняются к использованию более формальных приветствий в своих электронных письмах.

Работа для клиентов и организаций

Работа технических редакторов имеет много аспектов. Но в первую очередь они всегда должны следовать потребностям людей, которые их нанимают. В большинстве проектов в редактировании документов участвует множество людей (по желанию или по назначению), и редактор должен знать, кого из них консультировать на каждом этапе процесса. Перед тем, как начать новый проект, редактор должен спросить: «Кто здесь босс?» – или более аккуратно: «Кто контролирует работу редактора?» Это может быть руководитель, менеджер, эксперт или сам редактор.

Многие проекты проводятся в жёстких условиях, когда большая ставка может делаться на решения технических редакторов. Среди таких условий могут быть:

— Конечные сроки проекта;

— Бюджет и такие ресурсы компании, как сотрудники и оборудование;

— Необходимость достичь совместимости с уже существующими документами, корпоративным стилем и эргономичностью;

— Соответствие стандартам, политикам и законодательству;

— Технические факторы (например, скорость загрузки сайта).

Выводы

Являясь центральной фигурой процесса документирования, технический редактор имеет широкий круг ответственности при необходимости уважительно относиться к читателям, писателям, клиентам и организациям. Редактор аппелирует к точке зрения пользователя, работает совместно с писателями и экспертами, и обеспечивает соответствие каждой страницы организационным целям.

Технические редакторы играют особую роль в процессе создания документов и могут предоставить множество преимуществ писательской команде или организации. В реальности же многие писатели обходятся без помощи редакторов и берут на себя некоторые или все обязанности редактора. В таких ситуациях писателям необходимо решать множество проблем, с которыми сталкивается редактор, и понять, как сохранить позитивные отношения с другими писателями.