Украшения. Аксессуары. Дизайн ногтей. Цвета. Нанесение. Ногти

Как произносить носовой звук во французском. История носвых гласных и их судьба в современных славянских языках

Les voyelles nasales

[ɑ̃- ɔ̃- œ̃- ɛ̃]

Постановка носовых гласных представляет наибольшие трудности, поэтому переходить к ним нужно лишь только после того, как поставлены все не носовые, ротовые гласные.

Назальные звуки

Во-первых, потому что к этому времени речевой аппарат уже достаточно тренирован и приобрел необходимую гибкость. Во-вторых, потому что все носовые гласные (кроме [ɔ̃]) имеют соответствующие ротовые парные и когда уже создан их более простой стереотип, то остается лишь отработать одно быстрое движение нёбной занавески, совершенно одинаковое при всех носовых гласных. Подобная градация трудностей очень облегчает постановку носовых гласных.

В произнесении носовых гласных можно различить три основные ошибки, связанные с тем, что произносительные навыки и особенности произношения гласных звуков в русском языке и во французском различны:

1. Основной ошибкой следует считать чрезмерную назализацию, гнусавость носовых гласных. Это наиболее распространенный дефект,культивируемый часто самими педагогами. Когда звук не получается, а преподаватель не понимает причины, то в качестве некой панацеи он предлагает его произносить «больше в нос». Чрезмерная назализация лишает носовые гласные звучности и красоты.

Не надо забывать, что при артикуляции носовых гласных струя воздуха должна попасть одновременно и в равной пропорции в полость рта и носа. Для большинства не представляет труда направить струю воздуха через нос, направить же ее через рот гораздо труднее. Таким образом, основная трудность заключается не в неумении владеть движениями нёбной занавески, а в неумении достаточно опустить спинку языка, открыть проход струе воздуха через рот. При владении «техникой зевка» эти трудности уменьшаются, становится гораздо легче правильно распределить струю воздуха между обоими резонаторами.

2. Вторая ошибка связана с неумением удержать органы речи в неподвижном состоянии в течение всей второй фазы артикуляции (выдержки), в неумении сохранить однородность гласного на все время его звучания. У большинства легче получаются короткие носовые гласные, чем долгие, где нужно дольше сохранять однородность звучания, т.е. непривычно низкое расположение челюсти и спинки языка.

а) От движения челюсти во время произнесения звука возникает дифтонгизация гласного, к носовому как бы добавляется призвук [u]:
«an» звучит как [а u ], «оn» звучит как [о u ] и т. д.

б) От движения спинки языка возникает согласный призвук, напоминающий английский звук [ŋ]. Он зависит от того, что спинка языка поднимается вверх, к нёбной занавеске раньше, чем заканчивается звучание гласного. Так «аn» звучит как [ɑ̃ŋ], «оn» звучит как [ɔ̃ŋ] и т. д.

3. Третья ошибка связана с неумением быстро перемещать нёбную занавеску. Возникает она при произнесении долгих носовых гласных перед согласными [р - b | t - d] и заключается в том, что в данных сочетаниях звучит соответствующий носовой согласный:

tomber звучит

tampon звучит

sonder звучит

peinture звучит и т. д.

Объясняется это явление тем, что артикуляции [р - b - m] и одинаковы, за исключением расположения нёбной занавески. » Произнося после носового гласного (т. е. при опущенной нёбной занавеске) согласные р - b], студенты не успевают до начала звучания согласного достаточно быстро и резко поднять нёбную занавеску и перекрыть вход в полость носа. Воздух проникает туда и тогда неизбежно звучит [m] перед согласными [р - b] и [n] перед .

Большое значение имеет очередность введения гласных. Начинать надо с постановки задних гласных, так как при них напряжение будет в задней части языка, что облегчает удержание спинки его в низком положении. Из задних гласных лучше начинать с [ɑ̃ [, так как последним ротовым гласным был его парный [а]. Это создает стройность системы постановки гласных. Кроме того, при звуке [ɑ̃] положение языка самое низкое, а это облегчает проникновение струи воздуха в ротовую полость. Если звук [ɑ̃] встал хорошо, то обычно постановка [ɔ̃] не вызывает трудностей.

В результате изучения материала главы 3 студент должен:

знать

  • время и механизмы утраты носовых гласных;
  • время и результаты вторичного смягчения согласных;
  • условия позиционного чередования гласных и согласных фонем в древнерусском языке;

уметь

  • определять дифференциальные признаки гласных фонем в начальной древнерусской системе;
  • характеризовать качество согласных звуков, прежде всего в области твердости - мягкости;
  • комментировать факты графики, подтверждающие утрату носовых гласных и вторичное смягчение согласных;

владеть навыками

  • фонетической транскрипции с учетом реконструкции текста для периода начала XI в.;
  • фонематической транскрипции с учетом внутрислогового сингармонизма.

Утрата носовых гласных, изменения в системе вокализма

Праславянские носовые гласные возникали в результате монофтонгизации дифтонгических сочетаний *ет, *еп, *от , *оп и некоторых других подобного типа. В результате возникали носовые (назальные) гласные переднего и непереднего ряда р и р, которые обозначались на письме буквами «юс малый» а и «юс большой» /к.

В древнерусском языке, в отличие от старославянского, назальные гласные не сохранились: признак назальности утратился, по данным межъязыковых заимствований, в середине X в. Назаль- ность можно считать живым признаком гласного в том случае, если в другом языке он воспринимается как сочетание гласного с носовым согласным, и наоборот, если в заимствованных словах он заменяет собой подобное сочетание (ср. венг. munka ‘работа’ на месте др.-рус. мжкд, а также др.-рус. 1лкорь = Акорь на месте греч. аукора (др.-рус. [$корь] из др.-шв. ankari)).

В своем сочинении «Об управлении империей», написанном около 950 г., византийский император Константин Багрянородный указывает среди прочих следующие названия днепровских порогов: рфоитсл и vedaix, что соответствует древнерусским словам кьржщи ‘кипящий’ и неясыть ‘ненасытный’. Можно сделать вывод, что греческий автор слышал на месте этимологических славянских носовых греческие чистые гласные [у] и [а]. Следовательно, к середине X в. у восточных славян произошла утрата носовых гласных. Правда, тот же автор приводит имя русского князя Святослава следующим образом: ZcpevioaG^dpoc; - здесь присутствует сочетание sv на месте древнерусского a [f]. Возможно, сохранение в этом слове носового связано с безударностью слога. В любом случае, сопоставление этих примеров позволяет понять, что в середине X в. утрата носовых - активный, но не завершившийся до конца процесс.

Восточнославянские слова с носовым гласным, заимствованные до X в., передаются в языке-реципиенте при помощи носового согласного (ср. др.-рус. слдт* - эстон. sund). Более поздние заимствования свидетельствуют о произношении славянами чистых гласных: др.-рус. пржсло - лит. preslas.

Факты, иллюстрирующие судьбу носовых гласных, содержатся в именах собственных древнерусской летописи. В Лаврентьевском списке содержится запись под 6406 г. (898 г.): Идошл угри мимо Киект* горою, еже са зоветк нынТ ©угорьское. И далее под 6410 г.: И Леишъ царь нагл оугры на колгары. Название народы «венгры» передается в русской летописи как оугры, в котором буква оу, учитывая поздний список, заменила собой более ранний юс ж, обозначавший носовой гласный. Только так можно объяснить, почему сочетание звуков «ен» (более раннее *оп ) передается в древнерусском языке одним гласным: на момент контакта с венграми (уграми) восточные славяне еще произносили носовые звуки, и именно с их помощью передавали при заимствовании сочетания гласных с носовыми согласными.

Утрата носовых гласных отражается уже в ранних древнерусских текстах в виде смешения букв: соответственно ж и оу, а и гл. Причем чаще всего происходит односторонняя замена ж на оу, что связано с изменением произношения носового непереднего ряда [р] -» [у]. Рассмотрим примеры из Остромирова Евангелия (1056 г.).

Л. 2: БЫША, СВЬТИЧГЬСА, Н€ ОБАТЪ, и «и А. Во всех этих словах буква «юс малый» пишется этимологически верно, что в последних двух случаях можно проверить, используя даже начальные навыки внутренней реконструкции: не объять - не объемлет : имя - имена.

Л. 3: съв"Ьд"ктсдьствоукть, в^крж, иликть. В этих словах буквы «ук» и «юс малый» также написаны верно. Подтвердим это при помощи внутренней и внешней реконструкции: свидетельствует - свидетельствовать ; веру (окончание вин.и. жен.р.) - лат. атгеат (аккузатив для слов жен.р.); имжть (окончание 3 л. мн.ч.) - лат. sunt (форма 3 л. мн.ч., ср. ежть).

Правильное употребление дублетных букв в Остромировом Евангелии объясняется нормативным характером этого памятника: он переписывался со старославянского оригинала и должен был максимально точно передавать все графические особенности священного богослужебного текста. Однако даже в таком тексте встречаются ошибки.

Л. 31об.: и ч^ждллх лл Х л ^ СА - Один из юсов, а именно, в корне чужд-, здесь записан неправильно, так как этимологические данные указывают на наличие в этом корне праславянского гласного *u чуять - гот. hausjan ‘слышать’.

Л. 73: гдга = гдагодга вместо этимологически правильного гда- года (

Л. 31 об.: азъ ксдь гдагодгаи съ toroid. В причастии, как и в предыдущем примере, юс заменен, однако в окончании местоимения написано правильное окончание на месте праславянской именной финали *jan.

Л. 242: и въвьргоуть »а въ пещь. В этом примере обращают на себя внимание старославянские черты в произношении существительного (ср. печь ) и этимологически верное написание юса малого в винительном падеже местоимения (‘их’). Но в то же время окончание 3 л. мн.ч. глагола (ср. выше) отражает замену ж -> оу, т.е. произношение чистого гласного на месте носового.

Частичное сохранение этимологически верных написаний носовых гласных не может свидетельствовать о том, что эти звуки присутствуют в то же время в устной речи. Наоборот, даже единичные ошибки, как в Остромировом Евангелии, подтверждают реальность фонетических изменений. Наличие регулярных ошибок, в менее нормированных письменных памятниках, свидетельствует о полном завершении фонетического процесса.

Рассмотрим пример из Изборника J076 г. Л. 357: Пр^.иоудрыи сдокесм тр"кзкъ ведеть са, и чдвкъ люудръ, год^Ь воудеть вельмож амъ. В этом примере мы видим три случая замены буквы «юс большой» в двух корневых морфемах: ж -> оу, следовательно - произошла конвергенция, т.е. объединение, соответствующих фонем. Совпадение с привело бы к регулярной омонимии, так как эта фонема была широко представлена в древнерусских морфемах. Между тем - сравнительно редкая древнерусская фонема; опасности омонимии не было - состав фонемы расширился за счет нового источника.

Важно, что совпадение - стало первым случаем сокращения вокализма в истории русского языка. Эта тенденция сохранялась с X до XX в. и привела к формированию современной фонетической системы, в которой состав согласных фонем значительно шире состава гласных. В древнерусском языке при сокращении вокализма прежде всего изменялись или утрачивались гласные среднего подъема, так как в общеславянском языке он был представлен шестью фонемами, т.е. был явно перегружен.

В табл. 3.2 представлена система, отражаемая старославянскими памятниками и характерная, видимо, для всего позднего праславянского языка.

Старославянский вокализм

Передний

Непередний

При утрате носовых гласных состав фонем сократился, однако лишь на одну единицу. Что касается $, то этот гласный после деназализации и перехода в нижний ряд стал звучать как [а]. Такой фонемы в древнерусском языке прежде не существовало, так как у восточных славян, в отличие от южных, буква "к читалась как [ё]. Таким образом, во втором случае не было конвергенции, сохранилась отдельная, самостоятельная фонема.

Впрочем, о первоначальном качестве древнерусского ятя существуют разные мнения. Возможно, он еще и накануне утраты носовых сохранял открытое произношение - как в старославянском языке - и перешел на более высокий подъем после изменения для того, чтобы избежать омонимии: $ (а) - а (т Ь) -> а (а) - ё (т Ь). В отличие от, ять изначально был функционально нагруженной, широко распространенной фонемой, и потому не мог подвергнуться конвергенции. Поэтому противопоставление а - т Ь в древнерусском языке сохранялось, но изменило свое качество. Так или иначе, после всех изменений система вокализма в древнерусском языке стала выглядеть следующим образом (табл. 3.3).

Таблица 3.3

Ранний древнерусский вокализм

Подъем " -

Передний

Нсперсдний

ы, у (оу)’>

Верхне-средний

В В паре ы - у в качестве дифференциального признака выступала лабиализация (огубленность).

  • 2> Верхне-средний подъем фонемы i; соответствует так называемому закрытому произношению, при котором [э] поднимается в более высокий подъем и приближается но артикуляции к [и]. Такое произношение представлено в современном русском языке в позиции фонемы между двумя мягкими согласными, например [п’ёт] 1 . Поскольку ять был по происхождению долгим или дифтонгическим гласным (праслав. *ё, *oi), го он мог реализовываться в отдельных диалектах с помощью дифтонга [ ие ].
  • 3) Гласные среднего подъема противопоставлялись по изолированному дифференциальному признаку сверхкраткости, который определял различение фонем только в двух парах: о - ъ, е - ь. Иногда этот признак интерпретируется как «напряженность». Точный характер произношения редуцированных ъ, ь остается предметом дискуссий.

После утраты носовых фонем судьба соответствующих букв «юс большой» и «юс малый», а также их йотированных вариантов, была различной. Очень рано перестали употребляться к, гж, ia: с XII в. эти буквы уже не встречаются в памятниках письменности, хотя их использование возможно в XV-XVI вв., когда происходила архаизация письменной культуры.

Буква а сохранялась достаточно долго, так как первоначально обозначала особую фонему и указывала на полумягкость (позиционную палатализованность) согласного - в отличие от йотированной буквы га, обозначавшей в большинстве случаев мягкость (палатальность) предшествующего согласного.

Указанные особенности графики необходимо учитывать при составлении фонетической и фонематической транскрипции. Ср. ст.-сл. зл^бъ [зрбъ| - , дюдгж - , любы [л’убы] - , и в сопоставлении с этим др.-рус. з/кбъ |зубъ| - , лольк [мол’у] - в отличие ОТ ЗОБЪ [зобъ] - , любы [л’убы] - или любы [л”убы] - . Ср. также ст.-сл. дасо [м"§со] - , лАгоу [л’?гу] - в отличие от волга [вол’а] , з€длга [з’емл’а] , и в сопоставлении с этим др.-рус. масо [м’асо] - , лАгоу [л агу] - в отличие от волга [вол’а] - , з€ллга [з’емл’а] - или ласо [м’асо] - , лАгоу [л’агу] - в отличие от волга [вол”а] - , з€длга [з’емл”а] - .

В заключение необходимо добавить некоторые соображения о причинах утраты диффернциального признака назальности, или ринезма, как он называется в некоторых учебниках. Как уже указывалось, основная причина - общая тенденция к сокращению числа гласных фонем, к сужению вокализма в пользу консонантизма. Это сквозная тенденция славянской фонетики в целом, потому что ее начало следует видеть в ранних нраславянских процессах, когда система гласных начала сжиматься из-за утраты количественных различий, а система согласных начала расширяться за счет первичного смягчения согласных и последующей фонологизации признака мягкости.

При сокращении вокализма первыми в древнерусской системе стали утрачиваться именно носовые гласные, так как они типологически представляют одну из наиболее редких разновидностей гласных фонем. Носовые гласные представлены только в 22% современных языков. Фонемы?, q были утрачены всеми славянскими языками, и в современных славянских языках их нет нигде, кроме некоторых диалектов, а также польского языка, в котором носовые возникли заново и при этом не полностью тождественны праславянским носовым.

Первоначальным толчком к переходу «о носового» в верхний подъем было, вероятно, продолжавшееся выравнивание системы вокализма в соответствии с преобразованными количественными различиями. Противопоставление долготы - краткости перестало быть дифференциальным у славян, однако осталось на уровне интегрального признака. При этом во вновь сформировавшемся распределении по подъему рефлексы долгих гласных тяготели к нижнему и верхнему подъему ("fe, а - и, ы, у), а рефлексы кратких - к среднему (е, ь, о, ъ). В этой ситуации носовые гласные, возникшие из дифтонгических сочетаний, должны были соответствовать рефлексам долгих гласных и перейти в верхний и нижний подъем.

Утрата носовых именно в X в., вероятно, связана с последствиями завершившейся сравнительно поздно метатезы плавных. Прежде носовой призвук гласного соотносился фонетически с полным или неявным произношением носового согласного (как в современном польском языке) - носовой гласный был одним из вариантов такого произношения, более инновационным в условиях закона возрастающей звучности: [*om - о т - q]; [*ет - е т - §]. С завершением процессов открытия слога носовые гласные выпали из таких рядов варьирования и стали фонетически сближаться с чистыми гласными.

Контрольные вопросы

  • 1. Какие носовые гласные существовали в старославянском языке? Каково их происхождение, каким образом они обозначались на письме?
  • 2. Как выявить в ситуации взаимодействия языков наличие или отсутствие носового гласного в том или ином слове?
  • 3. Какие древнерусские заимствования в других языках позволяют проследить судьбу носовых гласных у восточных славян?
  • 4. Какую информацию об утрате носовых гласных можно извлечь из русской летописи?
  • 5. Приведите примеры из Остромирова Евангелия, подтверждающие утрату носовых гласных в древнерусском языке. Как определить этимологически верное написания юсов?
  • 6. Какие примеры смешения дублетных букв а - л, га и ж - о[ содержит Изборник 1076 г.?
  • 7. Каким образом происходила деназализация носовых гласных в древнерусском языке?
  • 8. Что такое конвергенция фонем? Какой случай конвергенции гласных фонем был первым в истории русского языка?
  • 9. Чем система гласных фонем старославянского языка отличается от древнерусской системы гласных фонем на первом синхронном срезе?
  • 10. Существует ли звук, соответствующий по произношению древнерусскому ятю, в современном русском языке? Почему его нельзя считать самостоятел ьной фонемой?
  • 11. Каким образом следует отражать в транскрипции древнерусские буквы га и а?
  • 12. Каковы фонологические и фонетические причины утраты носовых гласных в древнерусском языке?
  • См.: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М. : Прогресс,1986. Т. IV. С. 147.
  • В транскрипции современного русского языка используются знаки [э], [э]для обозначения соответствующих звуков. В исторической грамматике принятоиспользовать при транскрипции универсальные транскрипционные обозначения,соответствующие латинскому начертанию: [с], [с].
  • Об использовании знаков ’ и ” см. параграф 3.4.
  • Второй вариант древнерусской транскрипции, со знаком ” вместо в большей степени соответствует современным представлениям о развитии качества мягкости - см. об этом параграф 3.4.

  • Носовые гла́сные - гласные, при артикуляции которых воздух идёт не только через ротовую полость, но и через носовую. Образуются при опущенном мягком нёбе, в результате чего полость носа действует как дополнительный резонатор. Противопоставлены ртовым (оральным, чистым, простым) гласным, образующимся при поднятом мягком нёбе, что исключает участие полости носа в их артикуляции.

Связанные понятия

Упоминания в литературе

Мягкое нёбо (нёбная занавеска) при подъеме закрывает носовую полость от полости рта. Это помогает нам, когда мы произносим открытые (не носовые) согласные звуки и все открытые (не носовые) гласные звуки, которые встречаются в таких языках, как английский, итальянский и немецкий. Когда мягкое нёбо опускается, открывается носовая полость, и благодаря этому звук проходит через нос, ротовую полость и попадает в область глотки, что позволяет нам воспроизводить носовой звук. Когда мы произносим носовые согласные звуки и носовые гласные звуки (как во французском языке), мягкое нёбо опускается. Носовая полость состоит исключительно из мягких тканей, поэтому она довольно неэффективный резонатор. И тем не менее некоторые современные исполнители сознательно используют носовой резонанс наряду с другими инструментами или для создания вокального эффекта.

Примерами, характеризующими носовые, по-видимому, могут быть следующие: менж – II, IV строки, грендеме или гренде – VI при гредехўм – VIII в том же корне, слвен – IX, пршен, дщен – X (если здесь действительное причастие глаголов IV класса), жену – III, млбоу или млвоу – V (понимание слова зависит от того, как читать дигамму), се – VII, VIII, моля – IV, наша – VIII строка (если это винительный падеж множественного числа). Вряд ли этот материал показывает, что писавший текст не умел обозначать носовые. Скорее, можно полагать, что он вообще не имел их в своей речи. Ни один из славянских языков в указанное время не мог иметь подобный комплекс черт, характеризующих этимологические носовые. Картина здесь представлена следующая: 1) уже начался процесс деназализации, в ходе которого о совпадало с у, a ? – с е (т. е. как позднее в сербском); 2) в положениях, где носовые сохранялись, они акустически и артикуляционно близки; ср. менж и гренде (т. е. как позднее в польском); 3) процесс деназализации начался с отдельных слов, корней и форм, причем в других корнях и глагольных формах носовые гласные задерживались.

Упражнение 1. Ознакомьтесь с особенностями произношения гласных.

НОСОВЫЕ ГЛАСНЫЕ

Во французском языке четыре носовых гласных звука: [ɑ̃], [ɔ̃], [ε̃], [œ̃]. Последний нередко заменяется звуком [ε̃]. Носовые звуки произносятся так же, как и соответствующие неносовые, с той разницей, что нёбная занавеска, продолжающая нёбо, опущена, в связи с чем выдыхаемый воздух проходит одновременно через рот и через нос. После носового гласного не следует произносить [m] или [n], пусть даже ослабленное.

Рисунок 1

На рисунке (положение Б) показано, как при произнесении носовых гласных опускается нёбная занавеска, и открывается ход в носовую полость, и выдыхаемый воздух резонирует не только в полости рта, но и в полости носа.

Упражнение 2. Гласный [ɑ˜ ]. Слушайте и повторяйте.

˜ –ɑ˜ –ɑ˜ –ɑ˜ ]

Упражнение 3. Гласный [ɔ˜ ]. Слушайте и повторяйте.

а) Произношение звука отдельно и в слогах.

Упражнение 4. Гласный [ε˜ ]. Слушайте и повторяйте.

а) Произношение звука отдельно и в слогах.

˜ –ε˜ –ε˜ –ε˜ ]

б) Произношение звука в словах.

Упражнение 5. Гласный [œ˜ ]. Слушайте и повторяйте.

В современном французском гласный [œ˜ ] замещается гласным [ε˜ ]. В данном курсе он представлен для демонстрации, однако тренировка его произношения не обязательна.

Устаревшее произношение с гласным [œ˜ ]

Упражнение 6. Слушайте и повторяйте фразы.

C’est vraiment extrêmement navrant.
Laurent ira en France pendant les vacances.
Jean marche lentement en regardant toujours de l’avant.
L’enfant de Jean aura quatre ans le trente décembre dans un an.
Les bons comptes font les bons amis.
Simon et Gaston sont en prison.
Les bonbons de tonton Simon sont très bons.
Il n’est pas la question que tu mettes ce blouson sans bouton.
Qui n’a rien ne craint rien.
Le gardien vient chez Lucien mais ne dit rien.
Mon jardin est plein de jasmins blancs ce matin.
Le parfum de menthe est commun.
Lundi quelqu’un m’a emprunté un livre.
Mon ami Humbert est brun.

‹‹ Предыдущее |Следующее ››

Артикуляция фонем

Гласный [ɑ̃]

Звук [ɑ̃]: носовой гласный заднего ряда, открытый. Положение языка и губ то же, что и для гласного [ɑ], но небная занавеска опущена, благодаря чему гласный звук приобретает носовой тембр.

Гласный [ɔ̃]

Звук [ɔ̃]: положение речевого аппарата при произнесении [ɔ̃] такое же, что при произнесении [ɔ], но губы округлены сильнее, а небная занавеска опущена, благодаря чему гласный звук приобретает носовой тембр.

Гласный [ε̃]

Звук [ε̃] - носовой звук переднего ряда. При произнесении [ε̃] положение органов речи такое же, как и при произнесении [ε], но небная занавеска опущена, благодаря чему струя выдыхаемого воздуха выходит одновременно через полость рта, и звук приобретает носовой тембр.

Гласный [œ̃]

Звук [œ̃] - носовой звук переднего ряда, округленный. Положение языка и губ то же, что и при произнесении звука [œ], но небная занавеска опущена, благодаря чему звук приобретает носовой тембр. В современном французском данный звук встречается довольно редко.

Exercises

Данный этап предназначен для работы с лексико-грамматическим материалом урока.

Translation

Данный этап предназначен для закрепления полученных знаний.

Источник задания: Решение 2536. ЕГЭ 2018. Русский язык. И.П. Цыбулько. 36 вариантов.

(1)Носовые гласные, свойственные фонетической системе старославянского языка, где они обозначались специальными буквами - юсами Ѫ (о носовое) и Ѧ (э носовое), и сохранившиеся до настоящего времени в польском и кашубском языках, некогда были присущи всем славянским языкам. (2)Образовавшисъ ещё в праславянский период, впоследствии они во всех славянских языках, кроме польского и кашубского, в разное время подверглись утрате, переходу в неносовые чистые. (3)<...> изменение носовых гласных в неносовые не было одинаковым в славянских языках, а это говорит о том, что произношение их в разных славянских языках было неодинаково.

Задание 1. Укажите два предложения, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих предложений.

1) Фонетической системе старославянского языка были свойственны носовые гласные, которые обозначались специальными буквами - юсами Ѫ (о носовое) и Ѧ (э носовое).

2) Изменение носовых гласных в неносовые в славянских языках происходило примерно одинаково, что лишний раз подтверждает идею существования праславянского языка - предка всех славянских языков.

3) Процесс перехода носовых гласных, существовавших во всех славянских языках и сохранившихся лишь в польском и кашубском, в неносовые гласные не был одинаковым, что свидетельствует о различном произношении носовых гласных в разных славянских языках.

4) Носовые гласные сохранились до настоящего времени лишь в двух славянских языках: в польском и кашубском, унаследовавших фонетическую систему старославянского языка.

5) Произношение носовых гласных, утраченных во всех славянских языках, кроме польского и кашубского, было неодинаково, о чём свидетельствует различие в изменении носовых гласных в неносовые в славянских языках.

Решение.

В этом задании выбираем ДВА предложения, которые верно передают самое важное содержание текста. Скорее всего, эти предложения будут содержать одинаковую информацию.

1. Выделяем главную информацию текста.

(1)Носовые гласные, сохранившиеся до настоящего времени в польском и кашубском языках, некогда были присущи всем славянским языкам. (3)<...> изменение носовых гласных в неносовые не было одинаковым в славянских языках, а это говорит о том, что произношение их в разных славянских языках было неодинаково.

2. Находим предложения, в которых эта информация передана без

искажений и ошибок.

1) Передана не вся информация, важная для понимания текста.

2) Информация искажена.

3) Передана вся информация, важная для понимания текста.

4) Передана не вся информация, важная для понимания текста.

5) Передана вся информация, важная для понимания текста.

Проверка. Выбранные варианты должны содержать одну и ту же информацию.

3) Процесс перехода носовых гласных, существовавших во всех славянских языках и сохранившихся лишь в польском и кашубском, в неносовые гласные не был одинаковым, что свидетельствует о различном произношении носовых гласных в разных славянских языках. (Носовые гласные были во всех славянских языках, но сейчас сохранились только в польском и кашубском. Их переход в неносовые гласные происходил по-разному, значит, произносились они тоже неодинаково).

5) Произношение носовых гласных, утраченных во всех славянских языках, кроме польского и кашубского, было неодинаково, о чём свидетельствует различие в изменении носовых гласных в неносовые в славянских языках. (Носовые гласные были во всех славянских языках, но сейчас сохранились только в польском и кашубском. Их переход в неносовые гласные происходил по-разному, значит, произносились они тоже неодинаково).

В ответ выписываем две цифры без пробелов и запятых.