Украшения. Аксессуары. Дизайн ногтей. Цвета. Нанесение. Ногти

Как не надо учить детей читать по-английски. и как надо

По-английски? Этот вопрос задает себе, наверное, не одна семья, которая планирует отдать кроху в детский образовательный центр. Дело в том, что в современном мире без знания английского человеку приходится несладко: и при устройстве на работу хороший уровень иностранного будет плюсом, и возможности путешествовать по миру открываются. Именно поэтому многие педагоги считают, что лучше всего по-английски, когда он еще совсем маленький. Так малышу будет легче осваивать Впрочем, не только чтению нужно уделять внимание, но и говорению, и слушанию. Но в данной статье мы поговорим о том, как научить ребенка читать по-английски, чтобы у него появился интерес к этому языку.

Новейшие технологии или старые добрые книжки?

Итак, вы решили во что бы то ни стало заняться обучением вашего малыша английскому. Какую методику использовать? Учить ребенка читать по буквам или давать ему запомнить все слово целиком? Использовать книжки со стишками или обучающие Конечно, перед тем по-английски, возникает масса вопросов. Ведь важно не просто научить кроху механическому чтению, а привить ему любовь и интерес к языку.

Забудьте про алфавит

Не заставляйте ребенка заучивать алфавит. Так научиться читать по-английски детям будет еще сложнее, ведь, как известно, в этом языке многие слова читаются не так, как пишутся. Тем более, зачем вам потом переучивать малыша, объясняя ему, что A - это, конечно, «эй», но читаем мы ее как «э». Приобретите магнитные буквы, но не для того чтобы заучивать алфавит с малышом, а для того, чтобы ребенок просто привык к тому, что собой представляют английские буквы. Для вас важно визуально познакомить кроху с буквами, а о том, как научить ребенка читать по-английски, вы будете думать чуть позже. Конечно, любознательный малыш может поинтересоваться, что это за буква перед ним. Не стоит изолированно читать ее, объясняйте ребенку, как читаются буквы, только на примерах слов.

Читаем по карточкам

Еще одна из распространенных методик того, по-английски, заключается в том, что нужно подготовить красочные карточки с изображением предмета и словом. Например, у вас должен быть рисунок кота и английское слово «a cat». Разделите карточки по темам: семья, животные, овощи и фрукты, растения, одежда, мебель и т. д. Слова должны быть не слишком сложными, легко запоминающимися и часто встречающимися.

Выделяйте несколько минут на английский язык: к примеру, вы хотите изучить несколько слов из темы «одежда». Разложите карточки с изображением нужных вещей: платья, брюк, рубашки, юбки, галстука. Проходя мимо с ребенком, вы «ненароком» смотрите на слова, читаете их малышу и убираете. Со временем ребенок станет повторять за вами: он запомнит слово и его произношение. Далее повторите с ним слова в другой обстановке: водите пальчиком по каждой букве и произносите слово целиком, т. е.: «cat» - «к - э - т», «milk» - «м - и - л - к». Впоследствии можно отрезать слова от картинок и попросить кроху разложить названия под нужными изображениями. Также ребенок должен произносить слово, карточку с которым берет в руки.

Говорящие игрушки

Многие производители уверяют, что обучающие игрушки помогут малышам освоить чтение. Так, ребенок нажимает на картинку, а игрушка произносит ее название на английском. Однако без дополнительной помощи родителей ребенок учится не чтению, а слушанию. Крохе все так же нужно, чтобы вы водили пальчиком по каждой букве и произносили слово, без этого ребенок просто научится воспринимать язык на слух, что также полезно, но не поможет в обучении чтению.

Итак, если вы решили помочь малышу с ранних лет познавать иностранный язык, помните, что не стоит формализовать обучение, ко всему нужно подходить творчески и с интересом.


Каждый год телефон нашего центра разрывается от звонков обеспокоенных родителей второклассников, которым грозит закончить год с двойкой по английскому. В большинстве своем, основной причиной плохих оценок в школе для школьников младших классов является неумение читать. В этой статье мы разберемся, почему так происходит и как родители могут помочь ребенку научиться читать на английском.

Почему дети плохо читают по-английски?

Для того чтобы понять причины проблемы, давайте вспомним, как ваш ребенок учился читать по-русски. Вероятнее всего, еще в садике ваш ребенок выучил русский алфавит, начал складывать буквы вместе и получать слова. Ребенок читал сначала медленно, по слогам, но потом, с практикой, он научился соединять слога в целые слова все быстрее и быстрее. Читая слова или фразы на русском языке, ребенок прекрасно понимал прочитанное, и процесс чтения имел для него смысл и приносил удовольствие. Читая на русском языке, ребенок узнавал что-то новое.

А сейчас посмотрим на то, как вашего ребенка учат читать по-английски в школе. Ребенок учит английский алфавит и начинает пробовать соединять буквы в слоги и слова, но вот незадача - простым соединением букв читать на английском не получается... В отличие от русского языка, в котором каждой букве соответствует один звук, в английском языке одна и та же буква (в особенности гласная) читается по-разному. Безусловно, в английском языке есть так называемые "правила чтения" конкретных букв и буквосочетаний, но они относятся не ко всем словам. Более того, на начальном этапе изучения слов, которые читаются "не по правилам" так много, что они начинают вводить ребенка в ступор.


Наша практика показывает, что научить ребенка 7-8 лет "правилам чтения" занимает намного больше усилий и времени, чем научить ребенка читать конкретное слово. Абстрактное мышление ребенка данного возраста еще не настолько хорошо развито, чтобы запомнить все правила и длинный перечень исключений. Поэтому в современной методике преподавания английского языка все более популярным становится подход обучения чтению слова целиком, а не по буквам.

При данном подходе ребенок сначала узнает значение слова и как это слово произносится, учится самостоятельно произносить это слово. И лишь на последующем этапе ребенок видит, как пишется это слово и начинает сопоставлять написанные буквы и произносимые звуки. При работе по данной методике чтение на английском становится для ребенка естественным и гармоничным, поскольку ребенок понимает то, что он читает и, так же как и при чтении на русском языке, знакомится с какой-то новой историей. Именно этот подход мы используем в нашем новом проекте .

Что делать, чтобы ребенок быстро научился читать по английски?

1. Начните занятия английским с 4-5 лет. Обучение английскому дошкольников ориентировано на то, чтобы ребенок узнал как можно больше слов на английском, научился их правильно произносить и самостоятельно называть, почувствовал первые успехи. Регулярные занятия в дошкольном возрасте приведут к тому, что к 7-8 годам ваш ребенок уже будет иметь хороший словарный запас и самое главное - научится уверенно произносить эти слова, а следовательно, и все английские звуки.

2. Как можно больше читайте за аудизаписью. Все современные учебные пособия идут в комплекте с диском, на котором тексты для чтения озвучиваются носителями языка. Регулярно, а лучше всего - ежедневно, читайте с ребенком в течение 10-15 минут. В разные дни читайте один и тот же отрывок по разному - громко, тихо, шепотом, по очереди, по ролям и т.д. Читайте за аудио до тех пор, пока ребенок не сможет самостоятельно прочесть данный отрывок. Обязательно помните, что ребенок должен понимать то, что он читает и зачем он читает.

3. Пишите самые важные слова, проговаривая. Ребенок научится читать в тот момент, когда в его мозгу соединятся в одно три оболочки слова: содержательная (значение слова), звуковая (произношение слова) и графическая (написание слова). Поэтому выбирайте самые частотные слова и просите ребенка писать это слово и одновременно проговаривать звук, который он пишет. В зависимости от почерка ребенка прописывайте это слова на 1-3 строчках (5-7 раз). Подобных ежедневных занятий по 10-15 минут будет достаточно для того, чтобы ускорить процесс развития навыка чтения на английском языке.

Мы все слышали знаменитое высказывание Эстер Селсдон: «Если вы хотите вырастить хороших детей, тратьте на них в два раза меньше денег и в два раза больше внимания». С этим нельзя не согласиться. Сегодня мы с вами поговорим о том, как научить ребенка читать по-английски, о том, как ему преподать элементарные основы иностранного языка.

Как самостоятельно научить ребенка читать по-английски?

Занимаясь с малышом, мы заново познаем этот мир, снова делаем какие-то открытия. Поэтому с ребенком интереснее вдвойне что-то изучать и открывать, тем более, на английском языке. Занимаясь каким-либо делом с ребенком, мы сами возвращаемся в мир детства.

Наверное, перед каждыми родителями возникал такой вопрос. С чего начать, обучая ребенка английскому языку? Во-первых, пусть это вас не пугает. Известно, что ребенок легче и быстрее воспринимает новую информацию, чем взрослый. Детям гораздо легче выучиться иностранному языку, чем взрослым, потому что у них свежая память, их головы не заполнены бытовыми и житейскими проблемами. Поэтому вам будет интересно поработать с вашим чадом!

Итак, вы решили научить вашего ребенка читать на английском. Хороший повод и самому повторить какие-то основные правила чтения на английском . Начните с того, что просто поговорите с ребенком об английском языке, о том, зачем важно и полезно его изучать. Поговорите о том, как вообще нужно и интересно знать иностранный язык, потому что это — целый отдельный мир и т. д. В общем, заинтересуйте его, пробудите в нем любопытство к изучению английского.

Если вы не хотите подыскивать репетитора, а предпочитаете работать с вашим ребенком самостоятельно, то мы хотим вам предложить несколько советов о том, как научить его читать, да и просто как работать с малышом в области иностранного языка.

  • Ребенок воспринимает все гораздо легче и быстрее через игру. Организуйте ваши с ним занятия по английскому языку в форме игры. Расставьте вокруг вас его любимые игрушки, пусть они будут зрителями и слушателями того, как он читает и пробует говорить по-английски. Можете дать игрушкам английские имена
  • Поощряйте малыша за каждый правильный ответ, за правильно прочитанные или произнесенные слова/предложения по-английски. А после занятия наградите его чем-то вкусненьким или сладким
  • Не ругайте его строго, также, не стоит кричать на ребенка, если он делает что-то неправильно. Ведь он только учится, только познает совсем чужую для себя речь, к которой он еще не привык. В ваших занятиях проявите максимум терпения и тогда результаты не замедлят вскоре проявиться
  • Обзаведитесь красочными книжками и учебниками для малышей по английскому языку. Они помогут сделать процесс обучения ярче и проще.

Легкие задачи — путь к успеху!

Мы предполагаем, что самый лучший возраст для начала изучения английского — это 5−7 лет. В школах изучение иностранного языка начинается со второго класса, то есть детям в данный период уже 8 лет. Поэтому лучше, когда ваш ребенок, переходя во второй класс, имеет уже определенную базу, какие-то элементарные знания в английском языке. Это облегчит ему задачу по иностранному языку в школе.

Начав изучать английский язык со своим ребенком самостоятельно, не стремитесь давать ему трудные задания. Занятия должны быть легкими и веселыми; тексты и упражнения по английскому должны быть простыми и короткими. Нет смысла перегружать ребенка в столь юном возрасте. Главное — это чтобы он пошел в школу с умением читать небольшие тексты и с багажом простых, повседневных английских слов.

Как организовать занятия по чтению?

Чтение — это один из главных разделов по изучению иностранного языка. Читая как можно больше текстов, ребенок изучает язык, обогащает свой словарный запас, привыкает к английскому произношению.
Мы начинаем учить чтению, конечно же, с изучения алфавита. Для разнообразия и яркости занятия, используйте английский алфавит (The English ABC ) с картинками и словами, подходящими каждой букве. Примерно такой:
Советы о том, как обучить ребенка иностранному языку

Прочитайте каждую букву, пусть ребенок повторит за вами произношение. Прочитайте слова, соответствующие буквам и покажите картинки. Покажите вашему малышу, как пишется каждая буква, потренируйтесь вместе написанию букв. Затем попросите его написать буквы самостоятельно.

Изучение алфавита потребует у вас нескольких уроков и терпения. На каждом занятии проходите по две-три буквы. Освоить весь английский алфавит за одно занятие — невозможно, это слишком тяжелая задача. Полное освоение алфавита возможно только спустя 10−15 уроков, для некоторых, может, и больше. После полного изучения алфавита не забывайте закреплять его на каждом занятии.

  • oo=u (book, cook, look)
  • ee=i (meet, feet, beet)
  • ea=i (easy, meat, lead)
  • all=ol (fall, all, small)
  • ch, tch=tʃ (watch, children, match)
  • igh=ai (light, high, bright)

После этого переходите к чтению простых, коротких слов, таких, как cat, dog, book, small, house и т. д. Каждый урок читайте пять-шесть новых простых слов, а также заучивайте их вместе с ним наизусть. Словарный запас малыша будет обогащаться, и когда вы перейдете к чтению текстов, то ему будет легко, он встретится с уже пройденными словами.

Словарная работа может также занять у вас большое количество уроков, это зависит от восприятия ребенка. Но не стремитесь сразу после алфавита переходить к чтению текстов. Это трудно и бесполезно. Сначала работа с лексикой, таким образом, ребенок будет учиться произношению, и привыкать к языку.

И наконец, тексты! Поначалу это должны быть тексты из одной-двух-трех строчек. Не старайтесь загрузить ребенка текстами по полстраницы, для него это трудно и это выработает у него отвращение к английскому языку.

Эти самые две-три строчки читайте несколько раз, предоставьте малышу прочитать самостоятельно. И читайте вместе с ним до тех пор, пока он не будет «щелкать этот текст как семечки». Если вы видите, что он уже «щелкает» текст, попробуйте повторить данные предложения вместе с ним, пусть они останутся в его памяти. Предложения могут быть такими:

I have a cat. My cat is white and grey. It is very big and fat. I like my cat.- У меня есть кошка. Моя кошка белая с серым. Она очень большая и толстая. Я люблю свою кошку.

Из подобных предложений ребенок вынесет много полезной информации. Он узнает, как на английском языке кошка, какого она цвета, несколько прилагательных и т. д.

Только спустя определенного количества занятий можно переходить к более объемным текстам. Но и с такими текстами не стоит перегружать ребенка. Тексты должны быть простыми и на разговорно-бытовые темы, чтобы в памяти малыша откладывалась разговорная английская речь. Со временем ваше чадо сможет составлять диалоги или короткие рассказы на английском языке вместе с вами.

Казался непроходимыми джунглями с 26 опасными хищниками, скрывающимися в дебрях. Однако сейчас вы наверняка без труда назовете и расставите в правильном порядке все буквы, да еще и блеснете несколькими фактами, известными далеко не каждому филологу.

После прочтения данной статьи тема английской транскрипции и произношение будет перенесена из комнаты страха в комнату смеха. Сегодня в программе:

Избавление от боязни чтения и изучение графических символов
. знакомство, запоминание и заучивание дифтонгов, гласных и согласных звуков (классификация звуков), оформленных в уникальные таблицы
. пауза для скачивания и распечатывания английской транскрипций в картинках
. четкое и ясное объяснение употребления английских звуков путем сравнения их с русскими сородичами
. закрепление пройденного материала 10-минутным видеороликом об английской транскрипции

Вы все еще опасаетесь? Тогда мы идем именно к вам!


Графические символы транскрипции в английском

Прежде чем окунуться в омут английского чтения с головой, настоятельно рекомендуем прислушаться к советам опытных водолазов. Естественно, что ребенок учится сначала сидеть, а потом ходить и никак не наоборот - то же самое предстоит и нам: сначала научиться транскрипцию читать, а потом уже произносить (в голове или вслух). Не стоит увлекаться лишь чтением, иначе рискуете зарыться в дебри теории и оторваться от практики.

Для начала необходимо выучить и прояснить все вопросы касательно каждого символа транскрипции. Затем прослушать онлайн ровно столько примеров, сколько нужно для четкого и ясного представления, как данный символ звучит в живой речи. Учиться строго на примерах не вырванных из контекста звуков (вроде Риановского «э-э-э-э» в хите «Umbrella»), а в конкретном буквосочетании, встречающемся в словах. Далее каждое новое слово сперва слушайте и лишь после сверяйте улавливаемое ушами с буквенной словарной транскрипцией, заключенной в квадратные скобки. Кстати, о них и других неотъемлемых спутниках транскрипции:

Квадратные скобки. Они сигнализируют о том, что внутри - именно транскрипция.
Например, English - это слово, а ["ɪŋglɪʃ] - его транскрипция;

- основное ударение. Ставится ПЕРЕД ударной гласной: around [əˈraʊnd] ;

, - второстепенное ударение. Ставится ПЕРЕД гласной: ["hæmˌbɜːgə];

: - долгота гласного.

Предложенный вариант покажется на первый взгляд не самым быстрым, но ведь мудрый в гору не пойдет - мудрый гору обойдет. В результате потраченное время конвертируется в комфортность восприятия речи: больше не нужно мучительно напрягать слух, пытаясь распознать незнакомые звуки. И скоро незнакомые «закарлючки» приобретут осмысленное звучание. Разве не волшебно? В этом кроется секрет не только правильного произношения, но и легкости восприятия речи на слух.


Фундамент транскрипции английского языка

Раз уж «как здорово, что все мы здесь сегодня собрались» по поводу изучения транскрипции, давайте познакомимся с ней поближе. Транскрипция бывает двух видов: фонетическая и фонематическая. Вы заблуждаетесь, если полагаете, что учили/будете учить более знакомую уху именно фонетическую транскрипцию. Она, как правило, интересует серьезных дяденек и тетенек лингвистов, наш выбор - это изучение фонем (звуковых языковых единиц). Проще говоря, если два звука очень похожи, но разница между ними способна поменять смысл слова, тогда они образуют две различные фонемы. В русском это не так заметно, потому что позови кота хоть «кот», хоть «коооооот», он все равно придет, а смысл слова не изменится. Одна фонема на два разных звука. В английском номер не пройдет: «cot», «caught» и «coat» содержат разные фонемы. К чему так много «умных букв»? К тому, что словари содержат транскрипции как раз фонематические, запомните это и не позволяйте себя запутать:

Pope (папа, папский):
1) — это фонетическая транскрипция, здесь подчёркнуто, что первый [p] в отличие от второго произносится с аспирацией (придыханием после согласных звуков p,t,k перед гласными);
2) — это словарная (фонематическая) транскрипция.

Что еще нужно знать о транскрипции? Что в ней бывает различный слог:

- открытый
(после гласной нет ни одного согласного) - New
- закрытый (после гласной стоит согласный) - York

- гласный: одиночный - [e], дифтонг - [ɔʊ], трифтонг - [ɑiə]
- согласный: [d]

Гласные звуки английского языка (с произношением онлайн)

Гласных звуков в английском меньше, чем согласных, но больше, чем дифтонгов. Данная картинка наглядно показывает разницу, например, между звуками [I] и . Любой, кто хотя бы слышал о существовании воображения, различит слова "fish" и "tree", которые подобно ребусам содержат в себе упомянутые звуки. Можно сколько угодно перечитывать правила, а можно один раз детально изучить транскрипцию в картинках, которая визуализирует примеры использования звуков. Для тренировки памяти можно скачать и даже распечатать картинку, данная опция предусматривается. Для аудиалов существует возможность слышать каждый звук онлайн в слове после нажатия на иконку динамика.

Согласные звуки английского языка

Согласные звуки в английском совсем не братья-близнецы русским. Артикуляция их создания серьезно отличается. Однако мы здесь собрались не запугивать умными словами, а наоборот облегчать жизнь начинающим англоманам, поэтому разукрасили звонкие согласные в пурпурный цвет, а глухие - в синий. При образовании того же множественного числа имен существительного очень важно ощущать и знать разницу. Бонусом к выученным звукам служат 24 новых слова. Тренируем зрительную память и сохраняем английскую траскрипцию в картинках для повторного обращения при первой же необходимости! Аудиалы все так же жмут на иконку динамика под каждой буквой для произношения звуков в транскрипции онлайн.



Дифтонги (двойные гласные звуки) английского языка

И было бы страшно от наличия 8 дифтонгов в английском, если бы не чудо-картинки, благодаря которым изучение превращается в занимательное разгадывание шарад. Достаточно взглянуть на рисунок, задержать взгляд, озвучить дифтонг нажатием иконки динамика под буквой и потренироваться в правильном произношении. Всем оценившим креативный подход к делу скачать картинку на долгую память разрешается!

От теории к практике
Пройдет какое-то время, словарь покроется толстым слоем пыли или удалится из закладок (в электронной версии), потому что перевод нужных слов известен, звучание знакомо - какую еще Америку можно там для себя открыть? Не поверите, именно уточнение транскрипции как вам кажется хорошо знакомых слов - то самое непаханое поле, которое стоит перейти, что усовершенствовать звучание речи.

Приведем житейский пример: часто употребляемое слово «real» имеют фонематическую транскрипцию а) , б) или в) ?
Первый вариант вымышлен и ошибочен, второй и третий - британская и американская манеры произношения. Мораль сей басни какова?

Чтобы вам не было мучительно стыдно за свое чтение, рекомендуем хотя бы бегло ознакомиться с этими таблицами следующим образом:
- читаем строчку слева направо;
- прослушиваем идеальное произношение звука;
- берем в руку зеркало и усердно тренируемся (вам наверняка понравится тренировать [æ] или [ð]).


Таблица английских звуков, аналогичные русским
Эти звуки в английской транскрипции не придется объяснять на пальцах.

Звук Пример Объяснения
[ɑː] car, far, garage Звучит как долгий «ааа». Помните мультфильм про Маугли, где был мудрый Каа?
[ʌ] up, but, love Короткий звучный «а». Нечто похожее в русском «ай».
[ɔː] more, board, floor Звучит как долгий «оо». Изобразите удивление.
[b] book, board, tab Русский энергичный «б». Когда вы в темноте идете по коридору и вдруг натыкаетесь
[g] green, grace, agree Русский «г», но не такой энергичный.
[f] forest, atmosphere, enough Очень энергичный русский «ф».
[k] kill, cord, school Русский «к». Перед ударным гласным произносится с придыханием (если поставить руку перед губами и сказать «кил», то ладонь должна почувствовать ваше свежее дыхание)
[m] mother, lamb Русский «м».
[n] nine, note, intrusion Русский «н».
[p] pub, gallop, open Русский энергичный «п». Перед ударным гласным - с придыханием.
[v] vest, vocal, give Русский «в».

Теперь рассмотрим на практике несколько каверзных примеров:

subtle - едва различимый
«Сатл» и только так, никаких «сабтл» с барабанной «б» в середине.

palm - ладонь
Естественно, что все хотят оказаться под пальмой, но тут ею и не пахнет. Не «палм», не «по:лм», а «па:м» , как в «car» и «path». В компании с ладонью оказываются спокойный - «calm» и бальзам - «balm».

halt - останавливаться
Гоните прочь аналогию с немецким «хальт» - правильно произносится «хо:лт» .

won - выиграл, победил в прошедшем от «win»
Wonderful, если вы произносите «won» как и «оne» — .

of - предлог принадлежности
Только ботанику придет в голову проверять звучание слова, состоящего из двух букв? Ну-ну. «Оф» и никаких гвоздей? Запомните: «Of» произносится с «в» на конце. Полная форма — [ɔv], редуцированная — [əv]. Всегда.


Таблица английских звуков, имеющее нечто общее с русскими
Эти звуки вызывают наибольший соблазн и одновременно опасность: относительное сходство с привычным произношением в русском грозит абсолютно неправильным звучанием. Уделите достаточное внимание и хорошенько уясните различия.

Звук Пример Объяснения
[i] fit, bit, symbol Среднее между «ы» и «и». Произносится очень коротко, как в конце «апчхи».
cheese, tree, sea То, что фотографы просят нас произнести на камеру. Как в русском слове «сыыыр», но с умильной улыбкой.
[ɒ] hot, body, rock Среднее между «о» и «а». То есть ни в коем случае не вологодское «о».
[u] cook, foot, woman Похоже на русский короткий «у», но при этом произносится легче и губы слегка растянуты. Получается как «у» с полуулыбкой. Никаких вытянутых в трубочку губ.
true, fool, shoes Как предыдущий звук, но длительный.
[e] get, bed, head Интеллигентное «э». Как в русском слове «жесть».
[ə] about, until, alias Среднее между безударным «э» и «а».
[l] let, laughter, illegal Смягченный русский «л». Нечто среднее между звучанием слова «ля» и «ла».
[s] stress, sunday, citizen Приглушенный русский «с». Он никогда не свистит. Помните песню «Girl» у «Битлз»? Вот если их знаменитое вдыхание «sssss» произнести с выдохом и коротко, то получится красивый английский [s].
[z] zero, cosmonaut, xenon Всё то же самое, как про звук [s], только звонко.
[t] tree, trunk, receipt Похож на русский «т». Но кончик языка нужно поставить не к зубам, а к бугорку за верхними зубами.
[d] drink, ad, diligent Аналогично: как русский «д», только кончик языка упирается в бугорок сразу за верхними зубами.
[ʃ] ship, action, special Между русским «ш» и «щ». Не свистит, т.к. язык не упирается с силой в зубы, а мягко прикасается к ним.
[ʒ] pleasure, visual, garage Смягченный русский «ж». Не звенит и не свистит.
jump, jungle, logic Соединяем английский [d] с [ʒ ] и получаем мягкое «дж».
inch, chance, catch Соединяем английский [t] с [ʃ ] и получаем нечто похожее на русский «ч». Как в слове «китч».
[j] yes, yet, you Среднее между «й» и «и».
[ɪə] hear, fear, beer Похоже на русское «иэ» с ударением на «и».
air, hair, care Русское «эа» с ударением на «э».
make, tray, ace Русское «эи» с ударением на «э». «И» произносится очень коротко.
hi, sky, bye Русское «аи» с ударением на «а». «И» произносится очень коротко.
[ɔɪ] boy, joy, coin Русское «ои» с ударением на «а». «И» произносится очень коротко.
how, cow, hour, our Русское «ау» с ударением на «а». «У» произносится очень коротко.
fire, wire Русское «аие» с сильным ударением на первый «а». Произносится быстро и слитно.
our, flower Русское «ауа» с сильным ударением на первый «а». Произносится быстро и слитно.

were - были
«Were» совсем не одно и то же, что и «where» — . Вместо дифтонга употребляем нейтральный гласный — , сокращенная форма — .

debt - долг и doubt - сомнение
Фанаты группы «No doubt» имели в запасе не один десяток лет, чтобы прояснить, как же правильно звучит название любимой группы. «Дебт» и «даубт» не так легко выговорить. В английском нет такого русскоязычного явления как оглушение или озвончение согласного, зато букву выбросить их слова за милую душу: произносится и .

good - хорошо, book - книга и look - смотреть
Двойная «о» не превращается в долгий «у» в этих словах. Поэтому не стоит копировать вой волков на луну - говорите правильно с коротким гласным — , , .


Таблица английских звуков, НЕ имеющие ничего общего с русскими
Потренируйтесь хорошенько в произнесении этих звуков онлайн, как минимум ваш речевой аппарат должен привыкнуть к правильному их воспроизведению.

Звук Пример Объяснения
[ɜː] earn, her, first Если бы русский «о» захотел стать «ё», то звучал бы именно так. Чем-то похоже на звук, когда дети дразнятся, высовывая язык. Но добиться этого звучания нужно, ничего никуда не высовывая. Для этого молча приготовьте рот для произнесения «ё», а вслух скажите «оо».
[əu] go, joke, own Между русским «оу» и «ёу» (без «й») с ударением на первый звук. «У» произносится очень коротко.
[æ] cat, apple, compact Очень важно не путать этот звук с [e], иначе вместо «плохого» (bad) получится «кровать» (bed). Нужно широко растянуть губы, опустить нижнюю челюсть и от души сказать «э».
[h] hot, head, uphill Каждый русский мужик знает, как произносится этот звук. Когда тебя просят «а ну-ка дыхни», то все мужчины начинают разговаривать по-английски, потому что произносят [h] именно так, как надо: легкий выдох, отдаленно напоминающий «х».
[r] red, random, orange Русские медведи хорошо владеют английским [r]. Попробуйте порычать, загнув язык кверху.
[w] well, what, windows Сложите губы трубочкой и резко растяните. А теперь то же самое, но со звуком.
[ŋ] strong, sing, sink Детей ругают за то, что они разговаривают с набитым ртом. Но если прислушаться к издаваемым звукам, то там многие согласные звучат именно как [ŋ] . Откройте рот и, не закрывая его, скажите «н».
[θ] thanks, ethic Просуньте язык между зубами и скажите «с».
[ð] they, there, other Просуньте язык между зубами и скажите «з». Лучшая тренировка - это 100 раз произнести выражение «Is this». Никогда потом не перепутаете «з» с [ð].

folk - народ, народный
Буква «l» стала жертвой и вовсе не произносится — .

comb - расчёска
Никакого «комб» - только «коум» . Английские «m» и «b» довольно коварные ребята, которые еще не раз наломают дров. Будьте начеку!

won’t - не будет — сокращённое от «will not»
Терзались вопросом, как хитромудрые англичане различают «want» и «won’t» в устной речи? Всего лишь стоит произносить отрицание в будущем времени правильно — . Вот и вся магия.

salmon - лосось
Не «салмон» и уж тем более не «соломон». Лосось себе на уме — , как в «cat» и «apple».


Бонус для самых терпеливых

Человеческий мозг - восьмое чудо света, о глубинных возможностях которого мы можем пока только догадываться. Кое-что важное для нас сейчас известно наверняка: в мозгу есть речевой центр. Специального центра, ответственного за чтение, нет, а за речь — есть. Вот почему мы в сотый раз настоятельно рекомендуем повторять слова вслух. Именно вслух, а не про себя, потому что в данном случае подключается еще и мышечная память. Естественно, слова могут «жить и звучать» у вас в голове. Главное не застрять и не остановиться на этапе дешифровки символов транскрипции, подбирая к каждому звуку необходимое правило. В таком случае обеспечена скорость разве что улитки.

Если язык еще жив после предыдущих экзерсисов, то предлагаем вашему вниманию видео, которое лучше 1 раз увидеть, чем 100 раз о нем услышать. Вся фонетическая транскрипция английского языка за 10 минут. Четко, грамотно и очень наглядно.

Немало родителей убеждены в том, что английский пригодится их ребенку в будущем - и это верно. Знание иностранного языка будет неоспоримым преимуществом при поиске работы. С английским легче путешествовать. Именно по этой причине малыши начинают осваивать английский язык уже после того, как освоятся с родной речью, а иногда даже и раньше. И вопрос о чтении на английском не теряет своей актуальности для родителей.

Фонематическое чтение

Родителям и преподавателям, задумывающимся о том, как научить детей читать по-английски, будут интересны два основных подхода - это фонематический и визуальный. В обоих случаях есть свои трудности и преимущества. Первый способ знаком всем, он является классическим и широко используется в образовательных учреждениях для обучения детей английскому. Освоение языка при данном подходе начинается с понимания букв и транскрипции, а само чтение начинается со слов. Причем в этих словах отрабатывается произношение гласных, которые узнает малыш. В этом и заключается основной недостаток данного подхода. Ведь малыш проходит те слова, которые не являются общеупотребительными.

Быстро научить ребенка читать по-английски с помощью этого способа не получится - для скорых результатов лучше применять подход визуализации. Ведь фонематическая методика предполагает, что запоминать приходится много разных слов, чтобы освоить все правила произношения. В результате малыш обрабатывает большой объем информации - и причем не факт, что она пригодится ему в ближайший период. Фонематическое чтение также представляет собой более длительный процесс, нежели визуальное. Ребенок может пройти более половины всего учебника. И после этого он будет воспроизводить всего лишь пару строк текста, которые не связаны между собой особым смыслом. Однако данный метод имеет и неоспоримое преимущество, которого нет у визуального способа - через год после начала обучения фонематическому чтению дети будут знать знаки транскрипции, а также основные правила чтения.

Метод визуализации

В настоящее время целые классы, занимающиеся по коммуникативной методике, применяют данный метод. В последнее время его очень активно стали внедрять в систему школьного образования. И у родителей возникает немало вопросов по поводу применения данного метода, ведь во многом для них он является новым и непривычным. Родители справедливо удивляются: каким образом можно давать малышу читать слова, если он не знает транскрипции?

В связи с этим возникает вопрос: как научить детей читать по-английски с помощью метода визуализации? Данный подход предполагает, что ребенок читает слова вслух и повторяет их вслед за преподавателем. Буквы в таком подходе осваиваются вместе со словами. Ребенок при этом должен запомнить, что конкретное слово (данная картинка) произносится именно таким образом, а не иначе, хотя какая-нибудь буква в этом слове может называться по-другому в алфавите. К примеру, малыш должен запомнить чтение слова «clock». Здесь он не вдается в подробности, отчего буквосочетание «ck» читается как «k». Когда дети доходят до завершающего этапа обучения чтению по данной методике, они уже знают как минимум по одному слову на одну букву в алфавите. Это первые шаги в обучении чтению способом визуализации.

Плюсы данной методики таковы: практически сразу же после изучения английского алфавита дети получают список слов для изучения, которые они запоминают визуально и на слух. На данном этапе дети уже могут читать как диалоги, так и простые тексты. Все это малыши выполняют без знания правил чтения. Ведь в английском языке большое количество разнообразных исключений, и они нередко приходятся на самые общеупотребительные слова. Поэтому их так или иначе придется учить наизусть.

Минусы метода визуализации

Для многих родителей проблемным является вопрос о том, как научить читать ребенка по-английски. Уроки и домашние задания отнимают много сил, и поэтому нередко в начальной школе родители склонны выбирать более простые методики. В данном случае может быть полезным способ визуализации. Еще одним его преимуществом является осмысленность чтения. Ведь уже после пары недель обучения с помощью метода визуализации ребенок может прочитать небольшой диалог. Соответственно, его мотивация повышается. И это уже не долгие и скучные занятия фонематического чтения, когда ребенок долгое время не может воспроизвести в течение длительного времени сколько-нибудь осмысленный текст. А ведь именно с помощью навыка чтения происходит и развитие навыка говорения.

Метод визуализации позволяет освоить полезный навык - чтение по ключевым словам. Иными словами, ребенок может предугадывать, какое слово в тексте будет идти дальше. Например, он знает, что после «I» следует «am», а после «My name» - «is». Этот навык очень полезен для развития беглости чтения в дальнейшем.

Недостатки, которые выделяют педагоги старой закалки

Немало представителей «старой школы» высказываются против данного метода. Так как научить детей читать по-английски, считают они, невозможно, если они не знают, каким образом читается тот или иной звук. Минус данного подхода как раз и заключается в том, что дети могут путать слова, которые отличаются всего на одну букву. Ведь малыш воспринимает слово как одну цельную лексическую единицу. И когда ему попадается новая лексика, то он попросту не знает, каким образом ее нужно читать. А поскольку он не имеет представления о транскрипции, то и не может воспользоваться словарем. Элементарных правил чтения ребенок знать не будет. Метод визуализации позволяет только догадываться о них. И поэтому в средней школе из-за подобного подхода чтение начинает ухудшаться.

Какой метод выбрать?

Тем родителям, которые задумываются, как научить детей читать по-английски, не стоит впадать из крайности в крайность. С одной стороны, без правил не обойтись. С другой - следует помнить, что в английской речи очень много исключений. И такие слова все равно придется учить наизусть, иметь представление о том, каким образом они выглядят и как произносятся.

Считается, что именно для запоминания исключений хорошо применять метод визуализации. В особенности полезным будет этот подход, когда дети только учат алфавит, и могут запомнить большое количество часто употребляемых слов. Это позволит не затрачивать слишком много времени на правила. Однако при этом следует давать ребенку и некоторые основы буквенно-фонетического анализа, чтобы малыш не впадал в ступор при столкновении с незнакомым словом. Это можно сделать с помощью специальных упражнений. Например, вставить недостающие буквы в слова. Также полезно составлять целое слово из его частей. Это позволит ребенку воспринимать уже не слово целиком, а его части, научиться элементам буквенно-звукового анализа.

Как научить ребенка читать по-английски дома: проблема несоответствия произношения и написания

Это одна из важнейших проблем как для детей, так и для взрослых. Некоторые учащиеся быстро преодолевают данную трудность, а другим требуется немного больше времени. Как научить ребенка читать на английском языке и справиться с пониманием этого несоответствия? Начать лучше всего с самых простых слов. Например, таких, как «Kate», «car», «show». Постепенно малыш будет переходить от чтения простых слов к более длинным и сложным.

Подбор книжек

Обычно время, когда для родителей, нянь и педагогов становится актуальным вопрос, каким образом научить ребенка читать по-английски - 2 класс. Родителю или преподавателю необходимо правильно подбирать литературу для малышей. Они должны содержать в себе яркие картинки. Желательно, чтобы общее количество слов и упражнений было небольшим, ведь в противном случае интерес к учебе у малыша может существенно снизиться.

Чтение сложных слов

Когда более-менее простые слова освоены, можно переходить к более сложным лексическим единицам. Всякий раз необходимо показывать ребенку, каким образом читается то или иное слово. Важно, чтобы ребенок запоминал слово целиком. Также необходимо контролировать произношение малыша, чтобы слово запоминалось правильно.

Аудиоматериалы

Лучше всего использовать в дополнение специальные аудиоматериалы. Данный метод будет полезен тем мамам и папам, которые интересуются, как научить ребенка читать английскому языку дома. Можно предложить малышу повторять слова вслед за диктором на пленке. Поначалу ребенку может быть смешно, или же малыш может стесняться. Но при правильном подходе вскоре прогресс станет очевидным. Так можно убить сразу же двух зайцев, обучив малыша и чтению, и произношению. Это поможет малышу научиться чувствовать интонацию английского языка.